810 Shares 9773 views

Showcase – Dieses Element des Inneren des Museums, oder Geschäft? Merkmale der Verwendung des Wortes

Attraktives Design Vitrine ist oft einer der wichtigsten Faktoren für den erfolgreichen Verkauf in Bekleidungsgeschäfte, Schuhe, Accessoires und andere Produkte und Verbraucher-Ressourcen. Es sollte den Käufer bewirken, dass der Wunsch, zu gehen, zu sehen, kaufen Sie Ihre Favoriten. Marketer aufgerichteten Schaufensterdekoration in einer Kunst. Sie lernen die speziellen Techniken, die eine höhere Nachfrage und Käufer Interesse an dem Produkt, dank seiner schönen Demonstration erreichen würde. „Showcase“ – was ist das Wort und was sind die Merkmale seiner Verwendung in der Sprache in Wort und Schrift? Über diese später im Detail.

Die lexikalische Bedeutung von „Schaufenster“

Es bietet zwei Bedeutungen des Wortes in den Wörterbuch der russischen Sprache. Betrachten Sie sie, basierend auf der ursprünglichen Quelle. Das neue Wörterbuch der russischen Sprache Ephraim TF gibt die folgende Beschreibung.

1. Schaufenster oder eine ähnliche Einrichtung, die speziell für den Nachweis der verkauften Waren ausgestattet oder für die Werbung.

Beispiele:

  • „Zeigt traditionell auf zwei Arten ausgeführt:. Eine Marke oder plot“
  • „Good window dressing sollte evozieren Assoziationen mit etwas wünschenswert und freudig für den zukünftigen Käufer.“

2. glasierter Kasten, Schrank oder stehen mit den Exponaten, Werbung oder Proben, die für die Massenbetrachtung vorgesehen sind.

Beispiele:

  • „Museum Exponate wurden in den Fenstern sorgfältig platziert und schienen am Leben zu sein.“
  • „Auf der Messe präsentieren konnten einige Broschüren nehmen die technischen Eigenschaften der Probe zu beschreiben.“

Syntaktische und morphologische Eigenschaften

Showcase – der Name ist ein Femininum, leblose, 1. Deklination. Root: -vitrin-; Ende: -a. Nach der Klassifikation A. A. bezeichnet Zaliznyaka auf die Art der Deklination 1a.

Die einzige Zahl:

Them. Vitrine
R. Vitrinen
D. Vitrine
V. Vitrine
Tv. Vitrine
Schaufenster
Pr. Vitrine

Plural:

Them. Vitrinen
R. Marts
D. Marts
V. Vitrinen
Tv. Marts
Pr. Vitrinen

Ursprung

Showcase – ein Wort, das aus dem Französisch vitrine kommt. Vitre – «Fensterglas“, und dann von ihm – vitrum – «Glass“. Die erste Erwähnung des Wortes im Wörterbuch der Fremdwörter Popova (1907), F. Pavlenkova (1907) und A. N. Chudinova (1910) gefunden werden. Nach der Analyse Publikationen des Erscheinungsdatums der oben erwähnt wird, kann es, dass das seit über hundert Jahren „Schaufenster“ abgeschlossen werden. Während dieser Zeit, im allgemeinen Sprachgebrauch ist es „überwuchert“ targets eine Reihe von Eigenschaften und Kollokationen.

Synonyme

By the way, können Sie die folgenden Optionen für die Wörter wählen, die in ihrer Bedeutung in verschiedenen Kontexten ähnlich sind. Sie sind ganz oder teilweise die Lage, grundlegende Konnotation zu übergeben. Dazu gehören: Fenster, Ständer, Schrank, Schublade Zeichen. Das Wort „Fenster“, das heißt, zunächst das Fenster mit den gezeigten Produkten, auch auf das Konzept des „Kyoto“ in Beziehung gesetzt werden kann (dies ist ein sicheres-Icons), sowie „menyubord“ (Board mit schriftlicher Liste der Gerichte auf der Speisekarte der Gastronomie) .

Beispiele:

  • „In den Geschäften wurden verschiedene ausgefallene Accessoires gelegt, die perfekte Ergänzung zum neuen Jahr sein würde.“
  • „In einer Glaskabine, am Haupteingang zum Büro befand, könnte man sein Spiegelbild sehen und ihr Haar beheben.“
  • „Crate Waren funkelten wie ein Weihnachtsbaum, Aufmerksamkeit zu erregen und eine festliche Stimmung zu schaffen.“

Idiom und Floskeln

In der Umgangssprache gibt es einen Ausdruck „zu wie im Fenster zu leben.“ Es bedeutet, dass die Person keine Geheimnisse hat und erlaubt es anderen, sich in allen Dingen zu sehen, nicht nur in Aktion, sondern auch in Gedanken, als Schaufenster – ein Glas, ein Symbol für Transparenz und Offenheit.

Es kann sein:

  • belichtet, hell, glänzend, intelligent, eingängig, Brennen;
  • Geschäfte, Museum, Apotheke, Schmuck, Bücher;
  • dreckig, kaputt, staubig, merkwürdig, dunkel, klein, mit Brettern vernagelten.

Showcase können:

  • schein, hängen, auseinander fliegen, Reißen, Brennen, klaffende, bröckeln, Licht;
  • rasselte, reflektieren, zu sehen sein, schauen, Kosten stehen, reden, und so weiter. d.

Beispiele:

  • „Buch zeigt lomilas neuer Produkte und Verkäufer, die zum halben Preis wegen Urlaubsrabatte gekauft werden können“.
  • „Dusty Museumsvitrinen haben nicht die Besucher zu sehen, und das Gebäude selbst zu einem deutlichen Rückgang in den letzten fünf Jahren hat sich kommen.“
  • „Nach 08 Uhr in der Regel nächtlichen Vitrinen beleuchtet, und dann gibt es den Wunsch, einfach zu gehen und die Landschaft der Stadt zu genießen.“

Das häufigste Wort in Bezug auf Kühlung verwendet wird, in der Werbung, Technik, Wirtschaft, in dem allgemeinen Lexikon. Showcase – das ist, was wir sehen überall, einkaufen gehen, oder einfach nur schauen Sie sich die Produkte der modernen Hersteller. In den Geschäften, Läden, Museen können ohne diesen Teil der Registrierung von Räumlichkeiten nicht. Es hat sich im Alltag so vertraut geworden, dass die Analyse der semantischen Eigenschaften des Konzepts sie zwingen , bei einer Temperatur von einem neuen Blickwinkel zu betrachten. Es lohnt sich über den Reichtum der russischen Sprache auf die Eigenschaften der Beispiele und Beschreibungen von nur einem des Wortes zu denken.