529 Shares 7655 views

Die Kombination von Tönen in einem Wort. Die Kombination von mehreren Sounds

Orthoepy – auf jeden Fall eines der komplexesten Probleme in der russischen Sprache. Das Problem ist, dass selbst Muttersprachler kann nicht immer sagen, wie ein bestimmtes Wort auszusprechen. Natürlich, in den meisten Fällen wissen wir intuitiv das, aber manchmal in einem Wort eine Kombination von Klängen Leitbleche uns. Gibt es Regeln, die das Leben leichter für die russischsprachigen Menschen machen können und ihm helfen, Fehler auch in diesem zu vermeiden? Sicherlich gibt. Willkommen in der dunklen Welt der verworrenen russischen Orthoepie.

Vokal-Kombinationen

Lassen Sie uns mit Vokalen beginnen – sie sind weniger anfällig für den Einfluss ihrer Nachbarn. Die Kombination aus der Vokale wird in der Regel nach den Regeln Orthoepie ausgesprochen. Die einzige Einschränkung – wenn die Front – das heißt, w, i, e – im Wert von einem anderen Vokal, diese Tönen, so zu sprechen, gabelt: – e – wird [sie] – th – verwandelt sie in [dy] – e – Adresse in dem [yo], aber – ich – wird ausgesprochen [ya] – sind so genannte Vokal Yotov, die diesen Oberton sonority erscheint. Darüber hinaus „Yotov“ zeigt sich auch am Anfang eines Wortes (zB „Pit“ klingt wie [yama]), und auch nach der Trennung von weichen und harten Zeichen ([vyuga] und [padyezd]). Übrigens, auch wenn der Vokal vor einem anderen Vokal in einem anderen Wort wert ist (-r OVOR I -), wird Yotov noch vorhanden sein.

Es sollte auch beachtet werden, dass die erfolgreichste Position für Vokale – ein Schock, es ist in ihren Klängen am deutlichsten zu hören sind.

Eine Praxis

Lassen Sie uns eine Kombination aus zwei Vokalen legen ein paar Worte transkribieren: Unabhängigkeit, Schlucht, Ranger, Gießen, Klassifizierung, Adagio, Jugend, helle Yule, Abstellgleis, Apfel, Varianz, Ankunft, fair, Land Japan, zu singen.

Konsonant. Gleiche an der Kreuzung von Morpheme

Da Konsonanten ist nicht so einfach. Hier ist alles wichtig: die Geräusche der Nachbarn, eine solide Position im Wort (in seinem Morpheme), und viele andere Faktoren.

Die erste Frage – die Kombination von Konsonanten an der Kreuzung von Morphemen, insbesondere die gleichen Töne. Alle von uns Worte wie -langes, Grund, das Programm – und wir sprechen sie ganz ohne zu denken. Und doch gibt es bestimmte Regeln und Lautgesetze, die diese Phänomene zu erklären. So Worte wie – nähen, Grund, fake – eine Kombination aus mehreren Töne als ein ausgesprochen, nur länger: [scheiße, raˉsudok, poˉdelka]. Ja, es ist ein weiteres Phänomen – die Assimilation von einem Konsonanten zu einem anderen, die später erläutert wird. Die Hauptsache ist zu verstehen, dass in jedem Fall die gleichen Töne an der Kreuzung der Morpheme in eine umgewandelt werden.

Und wenn sie in der gleichen Morpheme sind? An der Wurzel, z.B.

Aber was ist mit der Kombination von Tönen in einem Wort, das in der Wurzel ist? In der modernen russischen Sprache solche Fälle auftreten , so gut wie nie – sie hauptsächlich für Lehnwörter (GammaProzess) gekennzeichnet sind. So ist eine solche Kombination ist auch als ein Ton ausgesprochen, aber nicht für lange und kurze. In einer Reihe von Lehnwörtern, sind diese Änderungen mit bloßem Auge: der Angriff (von Angriff) Flur (vom Flur).

Die gleichen Töne in Russisch an der Kreuzung der Morpheme einer lang werden, wenn sie in einem einzigen Morpheme auftreten, Wurzel, zum Beispiel, wird diese Länge nicht gezeigt. Noch ein wichtiger Hinweis: in Lautschrift nie in der Nähe zwei identischen Ton geschrieben, wenn Sie wollen zeigen , dass der Ton wird lang über eine horizontale Linie gelegt – eine spezielle Lautzeichen.

Und was ist die Assimilation

Das folgende Phänomen mit dem Konzept einer Kombination von Klängen in Rede zugeordnet – Assimilation. Assimilierung – wird die Aussprache von einem Ton zum anderen vergleichend, gibt es mehrere Arten dieses Phänomens wird in Abhängigkeit von den Auswirkungen auf die jeweils andere Töne bestimmt. Lassen Sie uns jeder von ihnen betrachten.

Assimilierung der Intonation / voicelessness

Assimilierung der Intonation und voicelessness erscheint an der Kreuzung der gesprochenen und nicht gesprochenen Konsonanten, bzw. – russischer Sprache fremd diese Kombination, so dass der erste Ton durch die zweite Betäubungs oder ozvonchayayas beeinflusst wird. Wissenschaftlich ist es eine regressive Assimilation genannt.

Änderungen treten in folgenden Fällen:

  1. An der Kreuzung von Morpheme: probeShka – ruft -zh- beeinflusst taub -k- auch wird taub
  2. An der Kreuzung von Präpositionen und den Worten: Pot Schnee – geäußert -D- -C- taub beeinflusst, betäubte
  3. An der Kreuzung von Wörtern und Partikeln: Haben Sie etwas – wieder atemberaubend aufgrund der Auswirkungen von gehörlosen -m-
  4. In znamentalnyh (Wort lexikalisch Autonomie mit – Substantive, Verben, Adjektive, Adverbien usw.) Worte , die ohne Pause zwischen ihnen ausgesprochen werden: Steinböcke – Anrufe -R- unter dem Einfluss von benachbarten taub -k- betäubt.

Wie aus den Beispielen ersichtlich ist, ist atemberaubend viel häufiger als Intonation. Allerdings gilt diese Regel nicht auf die sonoren Klänge der russischen Sprache anwenden (Trend – nach den Regeln sagen hätte [DREND], sondern auch wegen der Besonderheiten der russischen Orthoepie erster Konsonanten ist nicht Änderungen vorbehalten) und Konsonanten vor Tönen -Y- erscheint in Yotov Vokale: [oTYezd], obwohl das Wort klingen würde wie [oDYezd].

Assimilierung von Weichheit

Gehen Sie auf die Form der Assimilation – von Weichheit. Sie ist auch eine regressive – das heißt, der erste Ton unterliegt dem Einfluss der nachfolgenden. Diese Änderung erfolgt vor:

  1. Vokals [e] – m'ElKreide; [Und] – p'IlTrinken
  2. Weiche Konsonanten: innerhalb eines Wortes (kaZ'n ‚); an der Kreuzung der Morpheme (S'm'ena).

verdächtig leicht

Aber diese Regel gibt es einige Ausnahmen. Die Kombination von Tönen in einem Wort ist nicht auf Assimilation unterworfen:

  1. An der Kreuzung der Wörter (das l'es) – ähnlich wie bei der Assimilation der Intonation / voicelessness sollte Milderung geschehen, aber diese Situation ist keine Ausnahme.
  2. Labial – b, n, a, p – Vorderzahn – d, t, g, k, x(PT'enchik, VZ'at)
  3. F, w, n – ist nie weich, außerdem erscheint nicht weiche Konsonanten vor ihnen. Die einzige Ausnahme von dieser Regel – [l / l ‚] end-koL'tso.

So zu sagen, dass Assimilation so streng befolgt geltenden Regeln ist es, für mehr Weichheit unmöglich ist. Es gibt eine Reihe von Nuancen, vergessen wir, dass in jedem Fall ausgeschlossen.

Assimilierung der Härte

Die nächste Art von Störungen – Assimilation in der Härte. Sie fand nur zwischen der Wurzel und dem Suffix: slesaR'-locksmithing – , dass ein Suffix ist, der mit einem festen Konsonanten beeinflusst den vorherigen Sound beginnt. Und auch hier gibt es Ausnahmen: Assimilation wird nicht auftreten , bevor – b(proZ'Ba) sowie die Regel nicht gehorchen [L ‚] (poL'e – zapoL'Ny).

Assimilierung Zischen

Die Anzahl der Töne in einem Wort wirkt sich eine weitere Art der Assimilation – Pfeifen – s mit – vor Zischen – w, h, f -. In diesem Fall geht der erste Ton mit dem zweiten, ihn ganz ähnlich: nähenscheißt, mit HitzeˉZharom. Die gleiche Regel gilt für – d, t – vor – h, i -: oˉChot. Vorbehaltlich diese Art von Assimilation und Kombination – LJ – und – zzh – an der Wurzel des Wortes (- späterpoˉzhe). Somit wird, da diese Art der Assimilation von Tönen in dem Wort eins weniger als Buchstaben.

unaussprechliche Konsonanten

Niemand kann das Phänomen der Abschaffung unaussprechlicher Konsonanten. Hier und da einige Töne nicht nur gesprochen – kann man sagen, dass sie fallen. Dieses Phänomen zeigt die hervorragende Kombination von Tönen in einem Wort – STN, ZDN, tb, NTM, NCTA, CSA, ACC, LNTs – wie ehrlich, zu spät, um die Sonne zu fühlen. Es ist mit gewissen Schwierigkeiten verbunden: einige von dem Grundsatz geleitet werden von sogenannten Laut Buchstaben (wie ich höre – wie ich schreibe), also wenn der Konsonant nicht ausgesprochen wird, und es ist in dem Wort nicht sollte. Leider ist dies nicht der Fall. So sicher sein , das wählen gleichen Wortstamm, zu überprüfen , ob in dieser Situation auf keinen Ton fallen gelassen , um zu sehen: ehrlich – späte Ehre – zu spät – in der Regel nach Wörtern suchen, wo nach einem Konsonanten oder Vokal sonoren ist, die am deutlichsten klingen.

Nicht genau die Kombination, aber wenig über die beeindruckende

das Thema der atemberaubenden Konsonanten Fortsetzung sollte beachtet werden, dass diese Töne an das Ende eines Wortes unabhängig von dem vorhergehenden Vokal oder Konsonant zu neigen blind. Wir sagen Laster statt der Schwelle und Hammer zusammen jung. Ein solches Phänomen führt zum Auftreten von sogenannten homophones – Wörter , die unterschiedlich geschrieben werden , aber die gleiche wie die gleiche Hammer ausgesprochen (als Werkzeug) und dem jungen (als kurze Adjektiv). Rechtschreibung des Konsonanten am Ende dieser Worte sollten überprüft werden.

Und ein wenig Geschichte

In Russisch, war der Anfang des letzten Jahrhunderts populär sonorants Assimilation, also zum Beispiel zustimmen – p – das Wort ist nicht fest Armee so vertrauen uns, die modernen Muttersprachler ausgesprochen und sanft ar'm'iya. Derzeit wird dieses Phänomen praktisch nicht beobachtet.

Wiederholung – die Mutter von …

Sichern Sie alle der oben genannten, können Sie die vorgeschlagenen Wörter transkribiert unten verwenden:

Garten, Lachen, nein, Apfel, foreboding Schloss, droid, Savanne, eine Zivilisation, eine Fata Morgana, brennt, Bericht, Newsletter, füllen Sie, Versagen, Spaß, Gras, Macht, Gießen, Bestechung, Zugangscode, Kiew, ein Jahr.

Abschließend

Wort, Silbe, der Klang – so können Sie sich vorstellen, die Hierarchie der russischen Sprache auszusprechen. Und zu sagen, dass alles, was in ihm ist einfach, es auf jeden Fall nicht möglich ist. Auf einer Kombination aus dem einfachen Beispiel von Konsonanten wir gesehen haben, ist es nicht immer richtig das Wort Intuition fehlt auszusprechen. Lassen Sie uns zumindest versuchen, richtig zu sprechen, die Schönheit und den Reichtum unserer Sprache zu bewahren. Es ist ganz einfach.