645 Shares 6459 views

Beispiele für professionelle in der Literatur und Sprechen. Worte der Professionalität in den verschiedenen Tätigkeitsbereichen

Jeder Beruf hat seine eigenen Besonderheiten, nicht nur in Aktivitäten, sondern auch im Vokabular. Begriffe, Namen von Werkzeugen, arbeiten Aktivitäten – all dies seine eigene Definition hat, verständlich nur für Spezialisten. Fortschritt fegt den Planeten, und mit der Entwicklung von Wissenschaft erscheint mehr und mehr neue Worte. Zum Beispiel ist es, dass heute erwähnenswert, fast 60 Tausend Namen gibt es auf dem Gebiet der Elektronik und in der bekannten Wörterbuch Ozhegova sie in 3000 weniger. Ansonsten, wie die Explosion der Terminologie wird nicht genannt.

Professionalismus in der russischen Sprache: der Ort und die Bedeutung

Zunächst einmal lassen Sie uns dieses Phänomen definieren. Produktion Lexikon – autonomes Sprachsystem, das eine Kombination aus allen wissenschaftlichen und technischen Konzepten und Titel ist. Es ist die am weitesten entwickelte Informationsfunktion.

Spezialvokabular penetriert und Schriftsprache, die absolut unvermeidlich ist, da hochspezialisierte Worte gut häufig aus objektiven Gründen verwendet werden können. Dazu gehört auch die Popularisierung wissenschaftlicher Erkenntnisse und Volkskultur und die Zugänglichkeit zu modernen Kommunikationstechnologien zu verbessern. Zum Beispiel heute wissen wir alle, dass diese Apogäum und Perigäum, niemand durch den Ausdruck „weiche Landung“ oder Lunar Wissenschaft überrascht sein.

Literatursprache und Fachvokabular haben eine gemeinsame Basis der Wortbildung und Zyklus umkehren können so: bereits bekanntes Konzept auf einen neuen Wert, der eine enge Spezialisierung hat.

Kommunikationsspezialisten, die alle Arten von wissenschaftlichen Arbeiten, Berichte und Produktionsberichte enthalten Beispiele für die Professionalität, die ihre eigene Klassifizierung haben.

Sprachliche Konzepte der Fachsprache

Vor allem dieser Begriff (aus dem Lateinischen – „Grenze“). So ist das Wort oder den Ausdruck (mit anderen Worten – eine Zeichensprache), die mit einem speziellen Konzept korreliert. Dass die in der überwiegenden Mehrheit der Neologismen eingeschlossen erscheinen vor kurzem. Ein Beispiel ist die Professionalität in der Medizin.

Terminologische: seine Bestandteile – ist in der Tat alle die gleichen sprachlichen Zeichen, sondern haben bereits die Entwicklung von funktionierenden als fragmentiert (single) Definitionen, bevor sie in eine kohärente wissenschaftliche Theorie zu verbinden.

Nomen (lateinisch für „Familiennamen“). Es ist eine unabhängige Gruppe von Wortschatz, ein einziges sichtbares Objekt angibt. Zum Beispiel, wenn wir das Instrument zeigen und sagen, dass es Oszilloskop, was wir es präsentieren jedes Mal, es so bald wie Sie dieses Wort hören werden. Für den Laien ist es unmöglich, ein anderes Gerät vorzustellen, die die elektrischen Schwingungen machen.

Die meist demokratische Vorstellung der Fachsprache – es Professionalität ist. Sonderausschüttung sie in der empfangenen Gespräch, wie die meisten von ihnen sind informell auch mit wissenschaftlichen Konzepten. Beispiel für Professionalität in Wörterbüchern, Zeitungen und Zeitschriften und literarischen Werken zu finden, werden sie oft in diesen Texten, figurativ-expressive Funktion durchgeführt.

Klassifizierung von Ereignissen

Es gibt drei Möglichkeiten, die Bildung von speziellen Worten:

– Eigentlich lexikalischer. Es ist die Entstehung neuer Sonderposten. Zum Beispiel Fischer aus dem Verb „shkerit“ (gut Fisch) gebildet, um den Name des Berufs – „shkershik“.

– lexikalisch-semantische. Die Entstehung von Jargon von bereits bekanntem Wort überdenken, die das Aussehen seines neuen Wertes. Für Drucker Kappe Kopfschmuck nicht, und die Kombination mehrerer Publikationen header. Ein Rohr Jäger stellt nichts anderes als der Schwanz eines Fuchses.

– lexikalische Ableitung. Beispiele Jargon auf diese Weise entstehen, ist es einfach, da diese Zugabe von Suffixen oder Wörter zu bestimmen. Jeder weiß, was die Reserve (Backup-Mechanismus oder Teil zu etwas) oder Chefredakteur – den Chefredakteur.

Features Sprache und spezielle Wörter

Trotz der offensichtlichen Einschränkung in der Nutzung und Professionalität in allen gefundenen Arten russischer Sprache. Trockenheit des offiziellen Stils Kein Wunder also, und Professionalität in seiner einfachen Funktion, den Sinn der Äußerung zu vermitteln.

Im Hinblick auf die wissenschaftliche Sprache, gibt es Professionalität aus mehreren Gründen verwendet:

– für eine bessere Aufnahme von Informationen durch ein spezielles Vokabular Bilder;

– macht es möglich, den Text aufgrund der Kapazität von Konzepten, um schnell zu merken;

– Vermeiden Tautologie, anstelle Bedingungen Beispiele für Professionalität setzen.

Für journalistische und künstlerische Stile der Verwendung von bestimmten Wörtern auftreten mit der gleichen Funktion:

– Informationen;

– kommunikativ (nicht nur Geschlechtsverkehr Held ein Held, aber der Leser-Autor);

– Sparanstrengungen Rede – Professionalität immer erklärt die kürzere Laufzeit;

– kognitive, Bildung kognitives Interesses.

Wo gibt es spezielle Wörter

Die Hauptquelle der Professionalität, vor allem, sind einheimische russische Wörter semantische Umdenken unterzogen wurden. Sie ergeben sich aus dem allgemeinen Wortschatz: zum Beispiel für elektrische Draht wird dünnes Haar. Colloquial Mundart Vokabular Reservoir gibt den Namen eines Hammerstiel – ubivka und Jargon angeboten Fahrer Ausfallzeiten rufen „kimarit“. Auch lokale Dialekte gemeinsame Definition für die große Straße – die Autobahn.

Eine weitere Quelle ist das Auftreten von speziellen Wörter aus anderen Sprachen entlehnt. Die am häufigsten von ihnen Professionalität – Beispiele von Worten in der Medizin. Wie lautet der Name des Takes, fest Latein, mit Ausnahme der Ente unter dem Bett. Oder zum Beispiel, die ausländische Presse mit einer Form genannt Klischee, von dem wir nur die Bezeichnung der Figur verlassen haben es geschafft.

Jede Fertigungsindustrie hat Objekte, die ein System bilden, in denen Klassen freigegeben werden können. Und dann, und andere müssen bestimmte Namen für den Einbau in thematische Gruppen.

Über lexikalische und Themengruppen

Professionelle Namen enthalten nicht nur Wissen über die Branche, sondern auch die Einstellung des Sprechers zu dem Thema. Von diesem Standpunkt aus sind sie Ziel (in der Regel ein nomeny) und subjektiv:

– äußert negativ oder Ironie zum Thema. Somit sind die defekte Maschine Autofahrer – der Sarg.

– beziehen sich direkt auf den Titel. Es wurde somit ein Bomber Bomber Luftfahrt.

– Auch auf die Qualität der Arbeit kann Professionalität zeigen. Beispiele von Worten in der Konstruktion von Mauerwerk sagen pustoshovka (leicht löslich) oder Erdhügel (unebener Wand).

Alle diese Gruppen unterliegen bestimmten Verbindungen, und sie sich trennen Wirklichkeit mit Worten.

Über lexikalisch-semantischen Gruppen

Professionelle Worte werden durch das Vorhandensein von emotionaler Bewertung im Betreff oder Titel nicht nur vereint, sondern auch miteinander zu interagieren. Dies gilt semantische Beziehungen: Synonymik, Homonymie, Mehrdeutigkeit, Metapher. Die folgenden Gruppen können in dieser Hinsicht unterscheiden:

– Worte, die in gemeinsamem Lexikon äquivalent sind. Ihr Wert kann durch Öffnen des Wörterbuch zu finden. Professionalismus der Reihenfolge, in der russischen Sprache eine Menge: mine – big mezhkolonochnye Raum auf einer Zeitungsseite.

– Terminologie Synonyme. In verschiedenen Fachgebieten bedeutet es das gleiche. Zum Beispiel Autofahrer, Bauarbeiter und Maschinisten Schrott „Bleistift“ genannt.

– mehrere Wörter. Das Wort „VAZ“, neben den bekannten Werten des Fahrzeugs als eine Marke, ein Verweis auf eine bestimmte Nockenwelle im Maschinenbau.

Und schließlich, im Jargon

Jeder Beruf hat eine Reihe von Wörtern, Phrasen, Ausdrücke, die einen sehr hellen Ausdruck enthalten. Es ist in der Regel informell Synonymen für bestimmte Begriffe. Sie werden nur in verwendet gesprochener Sprache in Kommunikationsspezialisten werden als „Fachjargon“ .

Die Besonderheiten dieser Sprache macht es unverständlich, die menschliche Hand, die außerhalb des Umfangs der Tätigkeiten ist. Viele Programmierer haben einen Hauch von Professionalität Jargon: Wasserkocher, einen Hund oder ein Kinderbett. Sie sind schon eher wie Slang – ein sozialer Dialekt häufig in der engen beruflichen oder sogar asozial Umgebung. die Sprachfunktion im Geheimen, er nur „ihre“.

Abschluss

Alles, was das Fachvokabular betrifft, Jargon und sogar Slang, müssen Sie ständig studieren, da es eine recht große lexikalische Schicht ist, die nicht ignoriert werden können, da sie die historischen Prozesse und die Entwicklung der Gesellschaft widerspiegeln.