109 Shares 7269 views

Beurkundung: wer, wann und warum brauchen Sie?

Im Leben gibt es verschiedene Situationen, und das Gesetz viele Bestimmungen, nach denen hat, um rechtliche Schritte zu ergreifen, wirksam wird, müssen sie notariell beglaubigt sein. Viele von uns sind mit diesem Verfahren, wenn die Immobilien-Registrierung, die Übertragung von Rechten an Eigentum (von der Firma mit dem Auto) konfrontiert. Manchmal ist es notwendig, die Kopien von Dokumenten zu zertifizieren – wie Zeugnisse oder Diplome. Beglaubigte Unterschrift – es ist ein separates Verfahren. In diesem Fall macht der Spezialist nach der Prüfung und die Erstellung eines notariellen Protokoll eine Notiz bestätigt, dass die Unterschrift auf einem Dokument eine bestimmte Person festgelegt. Am häufigsten diejenigen, die bei der Beschaffung solcher Beurkundung interessiert sind, setzt seine Unterschrift auf dem Dokument in Anwesenheit eines Notars. Es sei daran erinnert, dass die Vertreter des Gesetzes die Einhaltung des Dokuments analysieren soll, die Unterschrift unter denen es, die geltenden Rechtsvorschriften bescheinigt.

Ein weiteres wichtiges Verfahren ist eine beglaubigte Kopie des Originalkorrespondenz. Dies geschieht, wenn wir zertifiziertem Papier verwenden, auf die Rechte der ursprünglichen wollen.

Notar in diesem Fall das Vorhandensein Client Fotokopierer Originaldokument, und legt dann auf einem Duplikat (z.B. einen Stempel verwenden) Markierung auf seiner unter „Stand der Technik“ entspricht. Dann das Papier unterschreiben. Es ist wichtig , dass die Beglaubigung von Dokumenten die Verwendung zu beobachten geschickt und zu verhindern , von gefälschten Dokumenten. Allerdings ist der Notar nicht in der Lage, die Echtheit der Informationen zu überprüfen, die sie enthalten. Darüber hinaus ist Beurkundung nicht angebracht zu dem Dokument Rechtskraft.

Nicht selten solche Manipulation ist mit der Bestätigung der Echtheit des Übersetzers Unterschrift für den Fall durchgeführt, dass die Dokumente aus einer Fremdsprache übersetzt wurden. In einigen Fällen kann dieses Verfahren erforderlich? Zum Beispiel, wenn Sie sich im Ausland ausgebildet wurden, Diplome und in einer Fremdsprache ausgestellten Zertifikate müssen, um übersetzt und beglaubigt zu werden, um sie in unserem Land zu nutzen.

Am Ende der Ehe im Ausland werden Sie auf jeden Fall eine notariell beglaubigte Übersetzung benötigen der Heiratsurkunde (zumindest für einen Pass in dem neuen Namen).

Um für eine ausländische Bank eröffnet Pass der Transaktion für die Übertragung von Geld, muss der Vertrag auch übersetzt und notariell beglaubigt werden.

Ein relativ neuer, aber sehr beliebter Service ist die Beurkundung Web-Seiten. Dieser Service wird sowohl zur Verfügung gestellt, um natürliche und juristische Personen.


Heute können immer mehr Content-Websites zweideutig sein: erstens, nicht erfüllen Rechtsnormen, und zweitens – zu jedermann Urheberrecht an den Inhalt in den dritten zu verletzen – zu jeder Offensive zu sein oder den Ruf (die Firma / Person schädigen ). In diesem Fall wird es nicht ausreicht, um zu gehen, einen Ausdruck von der Website vor Gericht. Sie erhalten eine Liste von Seiten, deren Inhalt muss und notariell beglaubigt überprüfen machen. Zugleich zeichnet er Betrachtungs-Protokoll, das im Detail beschreibt, was er auf dieser Seite angezeigt hatte. Bitte beachten Sie, dass diese Aktion sollte, bevor er vor Gericht durchgeführt werden, da die Aufgabe des Notars – nicht für Beweise im Fall aussehen zu helfen, bereits im Gang, und die Tatsache eines bestimmten Inhalts zu einem bestimmten Zeitpunkt auf einer bestimmte Website zu bestätigen. Service auszuführen fast alle Notare, und es durchgeführt wird, in der Regel innerhalb eines Tages.