797 Shares 1238 views

Management Verben in deutscher Sprache: Regeln und Beispiele

Management Verben in deutscher Sprache – so ist die Fähigkeit, dieses Teil der Rede, die Einführung eines Vorschlags Wort zu verlangen, die davon abhängt (kann als Vorwand benutzt werden, und ohne sie). Dieses Thema wurde ganz spezifisch, es ist notwendig, sie näher zu betrachten.

Affixe und ihre Bedeutung

Verben Management ist nicht nur in Deutsch gefunden. In russischer Sprache, kann es auch zu beachten. Sie können ein paar Beispiele sehen. Wonder – was, für wen? In diesem Fall ist das Substantiv in dem abhängigen Dativ. Ein weiteres Beispiel: admire – was, von wem? Es Instrumental. Schließlich, um das letzte Beispiel ist Verlass – auf, was zu wem? In diesem Fall upotreblon Akkusativ, und eine Präposition. Dies ist , was Management Verben. Aber dies ist ein Fall. Wenn wir darüber reden, was es sieht aus wie Managements deutsche Verben, können wir sagen, dass das Prinzip ist das gleiche.

Am Beispiel der russischen Sprache

Zeichnung eine Analogie mit der russischen Fremdsprache lernen, das Thema viel schneller dreht. In diesem Fall sollten Sie das gleiche tun. Hier ist eines der anschaulichsten Beispiele: Sehen jn (Akk) – zu sehen, dass jemand oder etwas (Akkusativ); helfen jm (Dat) – zu helfen, jemand (Dativ). Diese Ähnlichkeit ist aufgrund der Tatsache, dass die Verwendung von Verben in unserer Sprache und in deutscher Sprache oft entweder völlig identisch oder ähnlich. Dies ist jedoch nicht in allen Fällen. Zum Beispiel: "sich interessieren für Akk" (Übersetzung: Interesse an etwas). Die Verwendung dieser Kombination wird wie folgt aussehen: „Ich interessiere mich für Musik“ (Übersetzung: Ich interessiere mich für Musik). Das Beispiel zeigt, dass in der russischen Sprache nach den aktiven Verben (dh. E. „Mit Interesse“) ist notwendig, ein Substantiv zu setzen. Aber in Deutschland ist es Akkusativ sein wird und immer entschuldigen „für“ (übersetzt ins Russische als „für“ oder „zu“).

Präpositionen

Es sollte eine weitere Nuance zu beachten, dass die Verwaltung von Verben in deutscher Sprache charakterisiert. Tatsache ist, dass in solchen Fällen in der Regel nicht den Wert der gemeinsamen Entschuldigung realisiert. Das heißt, es wird etwas anders behandelt. Nehmen wir zum Beispiel das vorherige Beispiel. Leute, die Deutsch lernen, wissen, dass die Präposition „für“ in der Regel in Bezug auf jemand verwendet wird. Lassen Sie uns sagen: „Ich für dich singen“ – „ich für dich singen.“ Und es gibt den Vorwand als Bindemittel verwendet wurde. Es kann für jemanden eingängig erscheinen, die nur zu lernen ist. Dies ist jedoch die Spezifität, die Kontrolle der deutschen Verben hat. Beispiele für diese Regel ist leicht zu verstehen: „über alles reden“ – „sprechen über A.“; „Denken ein“ – „über alles denken“, etc.

Arten von Steuer Verben

Eine weitere wichtige Tatsache zu wissen – statt ein Substantiv ist manchmal das Pronomen setzen. Häufiger als der einen oder anderen Teil der Sprache, dh. E. Die kombinierte Verwendung gefunden. Und müssen jetzt darüber reden, was sind die verschiedenen Arten, die in Management-Verben in deutscher Sprache unterteilt sind. Auflisten klein:

  1. Verben , die die Verwendung des nominative erfordern (dh. E. Nominative).
  2. Diejenigen, die sein müssen, Akkusativ (dh. E. im Akkusativ).
  3. Verben, die die Einführung eines Vorschlags Dativ (t. E. Dativ) erfordern.
  4. Auch diejenigen, die beide Akkusativ und Dativ wollen (bzw. und Akkusativ und Dativ).
  5. Verben, die zwei Akkusative erfordern.
  6. Diejenigen, die eine Einführung Genitiv (t. F. Genitiv).
  7. Verben mit Genitiv und Akkusativ.
  8. Und schließlich, nur die Teile der Rede mit Präpositionen.

Diese Liste soll nicht vergessen – so Management deutscher Verben (Tabelle, die unten angegeben wird) erfahren wird viel einfacher sein. Aber es lohnt sich zu wissen, dass es keine feste Regel, die angibt, wie die possessive Fall anweist, ein bestimmtes Verb.

Kompetente Bauantrag

Jede Person in der Studie von Sprachen beschäftigt, weiß manchmal, dass auf dem Bau des Ausdrucks seine Bedeutung abhängt. Also, ein Verb zu verwenden, um mit mehreren Fällen (oder Entschuldigungen), ist die Value Proposition sehr unterschiedlich. Lassen Sie uns die Phrase „Ich habe Sie verstanden“, sagen wird übersetzt als „ich verstehe dich.“ Hier wird das Verb in der dritten Form, und zugleich in der Vergangenheitsform verwendet. Aber wenn man einen Satz bauen also: „Ich bin MIT IHNEN einverstanden“, es übersetzt wird als „Ich stimme mit Ihnen überein.“ Grundsätzlich Zusammenhang die Worte, aber wenn Sie „versuchen“, um diese Sätze zu jedem Gespräch kann die Bedeutung drastisch verändert werden. Aber noch wichtiger, die Kasusformen von Substantiven zu unterscheiden. Russische Version der deutschen weit auseinander. Verb erfordert in vielen Fällen hinter dem Pronomen „mich“ zu setzen, und es ist auch notwendig, in einem bestimmten Fall zu bringen (oder Akkusativ oder Dativ). Sie können als Beispiel für ein Angebot nehmen, das klingt wie: „Ich interessiere mich für Ihre Arbeit“. Wenn Sie es in russisches Wort für Wort übersetzen, erhalten Sie: „Ich frage mich, mich mit Ihrer Arbeit.“ In der Tat, verstehen die Deutschen es einfach: „Ich bin an Ihrer Arbeit.“

Lernen und merken

Nur Auswendiglernen Worte, können Sie die Kontrolle über Verben in deutscher Sprache beherrschen. Eine vollständige Liste ist ziemlich beeindruckend, aber es ist wirklich zu lernen. Sie müssen verstehen, dass ohne das Verb Vorschlag nicht bauen, muss man sagen, dass dieser Teil der Sprache verwendet am häufigsten ist, und in jeder Sprache. Wahrsten Sinne des Wortes in jedem Satz ist es. Anrufe (Call), anfängt (Start), Antworten (Antwort), arbeitet (zur Arbeit), und vieles mehr – all diese Worte verwenden wir in der Alltagssprache täglich, stündlich. Und wenn Sie die deutsche Sprache in vollem Umfang studieren wollen, dann ein solches Thema wie die Verwaltung der deutschen Verben, müssen Sie die Zeit in Anspruch nehmen. Aber nicht zu hart, denn Ausreden sind nicht so sehr, wie auch von Fällen, genau genommen. Und die Grundlagen der deutschen Sprache zu kennen (und jeweils einen bestimmten Satz von Wortschatz mit, Verben) ist es möglich, das Motiv einfacher und schneller zu meistern. Die Hauptsache – der Wunsch nach Wissen.