809 Shares 2310 views

Infinitive auf Englisch: zu mit oder ohne Übersetzung und Feinheiten

Für die englische Infinitivform Begreifen ist selten ein Problem in der Übersetzung, weil es , dass ein Teilchen zu einem Verb leicht zu merken ist (zum Beispiel lernen) durch das Verb im Infinitiv Form übersetzt wird (was zu tun ist – Studie).

Auf anderen Ebenen der Entwicklung der Grammatik es stellt sich heraus , dass im Gegensatz zur russischen Sprache, gibt es mehrere Formen des Infinitivs: bildet er die aktive Stimme und passiv (sagen / erzählt werden) ; perfekte Form und Dauerform (zu hören). Allerdings ist kürzlich Form sehr selten.

Mehr als oft nicht, in der Praxis begegnen wir mit der einfachen Verwendung des Infinitivs. Oft ist der Infinitiv in englischer Sprache im Fall einer Kombination mit Modalverben Teil des verbalen Prädikats. Manchmal er und ergänzen. Infinitive erkennen und einen Satz übersetzen mit ihm nicht allzu schwer ist. Die größte Verwirrung entsteht, wenn es notwendig ist, die zu verwenden: ob auf die gewünschten Partikel? Als nächstes erinnern wir uns kurz die grundlegenden Regeln, zu den interessantesten Aspekten der Übersetzung zu achten.

Wenn die Notwendigkeit,

1. Partikel zum Infinitivform in Englisch wird mit einem gebrauchten Modalverbs. Diese Ausnahme von der allgemeinen Regel ist sollte. Dazu gehören auch Worte der Unterstützung, wenn sie die Funktionen des modal (müssen und eine andere, sein) durchzuführen. In all diesen Fällen drücken die Verben die Notwendigkeit Engagement, wenn auch in unterschiedlichem Ausmaß. Lassen Sie uns die vorliegende Beschreibung und Beispiele erläutern.

Es ist ein formelles Abendessen, Sie sollten ein Abendkleid tragen. – Dies ist die offizielle Partei, müssen Sie im Abendkleid sein.

2. Ergänzung – das ist eine der häufigste Fall, wenn der Infinitiv in Englisch verwenden. Nach diesen Verben:

– (. Liebe, Hass, Hoffnung gesammelt et al) Verben, das Verhältnis der Wunsch zum Ausdruck

Ich wünschte , bald wieder kommen. – Ich habe einen Traum, hierher zu kommen bald wieder.

– ein paar sehr beliebt in den Sprach Verben, zum Beispiel: müssen, zustimmen, zu entscheiden, zu lernen, einige andere; mit dem Zusatz eines Pronomen (smb, sagen smb lehren).

Eine vollständige Liste von Verben von einem Infinitivform in Englisch gefolgt ist notwendig, ein Teilchen zu verwenden, kann in jeder Grammatik-Referenz. Darüber hinaus, wenn Sie im Zweifel über ein bestimmtes Verb sind, ist es empfehlenswert, ein gutes Englisch-Englisch-Wörterbuch vertrauenswürdigen Herausgeber zu verwenden, zum Beispiel, Oxford und Macmillan. Sie sind die Struktur, in denen das Verb verwendet wird. Und ist nützlich, Online-Wörterbücher, zum Beispiel multitran.ru (nach den Verbalphrasen Werte sind, in denen es verwendet wird).

Hinweis: Die gleichen Verben können hinter Ergänzungen erfordern, und kann – nicht. an das Teilchen, wenn es ist immer vorhanden. Dazu gehören solche häufig verwendete Verben wie wie, fragen, wollen sie , und andere.

Sie sollten ein wenig mehr sein zu bleiben, wie sie in der Übersetzung aus dem russischen Sprachkonstrukte erforderlich sind, wie zum Beispiel „Ich will dich …“.

Ich möchte Sie uns dort nehmen. – Ich möchte Sie uns , dort fahren .

Ich erwarte , dass Sie genau 9. – Ich erwarte , dass Sie bei 9 sein.

Ich möchte ihn mehr, geduldig zu sein. – Ich möchte ihn mehr sein Patient.

Hinweis: Russian „bis“ wir in diesem Fall verzichtet werden. Keine Gewerkschaften. Wenn wir das von jemand anderem gemacht werden wollen – nutzen wir die Inf. Konservieren an das Teilchen. Vergessen Sie nicht über das Pronomen als Ergänzung (Sie, zum Beispiel), macht deutlich , auf die wir diese erreichen wollen.

3. Der Zweck des Ausdrucks:

Geben Sie mir Zeit zur Vorbereitung. – Geben Sie mir Zeit zur Vorbereitung. Wenn diese Entwürfe in die russische Sprache zu übersetzen, verwenden wir auch die unbestimmte Form des Verbs ( „ready“); und erlaubt die Gewerkschaft ( "to get ready"). In Abwesenheit von Praxis des umgekehrten Vorgangs, dh die Konstruktion von Sätzen mit dem Ausdruck des Ziels in der englischen Sprache kann ein wenig kompliziert erscheinen. Also, denken Sie daran: „Der Zweck, Absicht – Inf“. Um die Übung ein paar einfachen Vorschläge zu bewegen:

Ich bin gekommen, um mit Ihnen zu sprechen.

Ich änderte Arbeitsplätze, um mehr Zeit mit ihren Kindern zu verbringen.

ohne zu

Wenn der Infinitiv auf Englisch sollte, ohne zu verwenden, ist viel kleiner. Typischerweise geschieht dies nach der überwiegenden Mehrheit der Verben, Modal und die Verben machen und lassen (aktive Stimme) und nach einigen Sätzen: hatten besser (in Rede oft d besser‘), kann nicht umhin , lieber nichts anderes als, warum nicht und andere.

Sie müssen ruhig sitzen. – Sie sollten ruhig sitzen.

Sie können nicht ernst sein! – Bist du sicher, Sie sind ein Scherz!

Ich kann es nicht , aber sie bewundern. – Ich kann nicht umhin, Sie bewundern.

Er ließ mich sprechen. – Er gab mir dein Wort.

Wie Sie sehen können, die korrekte Verwendung des Infinitivs in gesprochener und geschriebener Sprache erfordert einige Übung. Vernachlässigen Sie nicht Übung und zögern Sie nicht , Verzeichnisse und Wörterbücher zu kontaktieren: Dies ist Ihr treuer Helfer im Prozess jede Lernfremdsprache.