874 Shares 5501 views

Ungewöhnliche und interessante Fakten über die russische Sprache

Geschichte der russischen Sprache hat ihre Wurzeln in dem fernen Jahrtausend. Und es ist nicht verwunderlich, dass verwendet, um viele der Wörter, auf die wir lange daran gewöhnt, in einer anderen Art und Weise übersetzt oder überhaupt haben aus einer anderen Sprache entnommen sind. Aber die Menschen heute nur fragen, was die interessanten Fakten über die russische Sprache.

Wörter mit dem Buchstaben „Y“ gibt!

Eine kleine, aber interessante Tatsache, dass auf jeden Fall verdient das russische Volk ist. Die Tatsache, dass es keine Worte gibt, die mit dem Buchstaben „Y“ beginnen, – es ist ein Klischee. Sie haben, wenn auch in kleinen Stückzahlen. Dieser geographische Name, wie Ynykchan (Dorf), Ygyatta River (Fluss), Yllymah (Dorf), Ynahsyt (Dorf) und Ytyk-Kjujol (so genanntes Verwaltungszentrum Tatta Region Jakutien). Es ist interessant, dass alle diese geografischen Merkmale in Jakutien befinden.

In Anbetracht der ungewöhnlichen Fakten über die russische Sprache, möchte ich, dass ein einzelnes Wort (aus dem Multi-Milliarden-Dollar-Liste), die keine Wurzel hat zu beachten ist, das Verb „entfernen“. Und nur drei beginnen Substantive mit dem Buchstaben „a“. Dieses "az", "vielleicht" und "ABC". Aber wir reden über alte russische Wörter – andere Substantive aus fremden Sprachen entlehnt.

Vertraute Wörter und ihre Herkunft

Apropos interessante Fakten über die russische Sprache, sei darauf hingewiesen, dass wir alle wissen, das Wort „Fahrlässigkeit“ nahm seinen Ursprung nicht aus dem „Gewand“ ist. In der Tat, es kommt aus solchen Worten wie „Halad“. Das ist kalt. Wenn also eine Person von Vernachlässigung spricht, es bezieht sich auf die Tatsache, dass sein Gegner auf jeden Fall sehr cool. Und das Wort „Arzt“ kommt aus dem Verb „liegen.“ Dies wird jedoch nicht in jenen Tagen liegen soll. Dieses Verb bedeutet im modernen Sinne „wissen, zu sagen“. Aber der „Freund“ – ein Wort aus der Definition abgeleitet von „anderen, fremden“. Bis heute, im Gegenteil, die Menschen sind so genannt, um sie nur diejenigen, die am nächsten Personen, die buchstäblich Familie. By the way, klingt in fast allen slawischen Sprachen „Freund“ fast das gleiche. In der Tschechischen und Slowakischen – druh, in Polnisch – Droge, auch in Litauen ist Draugas.

Das längste Wort

Vielleicht, wenn Vortrag über die sehr lange Wörter , die vorhanden sind , dann ist die erste kommen Deutsch zu kümmern. Tatsächlich eine Person, die nicht die Besonderheiten der es nicht kennt, zu einem bestimmten Text suchen, können zum Entsetzen der Länge einiger Substantive oder Verben kommen. Allerdings sagen die interessanten Fakten über die russisch-sprachigen dass und wir sind sehr voluminös Worte. Die Namen der chemischen Elemente können einfach endlos sein. Eine der längsten solcher Worte „metilpropenilendigidroksitsinnamenilakrilovaya“ (in Verbindung mit dem Substantiv „Säure“ verwendet wird). Nun, aus theoretischer Sicht die russische Wortlänge kann grenzenlos sein. Nehmen wir zum Beispiel, „Urgroßmutter“. Nach allem, wenn wir ihren Stammbaum betrachten, die Präfixe „Pra“ kann sehr viel sein. In Anbetracht dieses Themas, würde Ich mag die Betonung, das Wort beachten, die das Guinness-Buch der Rekorde eingetragen wurde. Dies ist die Definition von „prevysokomnogorassmotritelstvuyuschy“, bestehend aus 35 Buchstaben.

Paronyme und Homonyme: Hölle für einen Ausländer

Die Verwendung von Worten-Paronyme verwirrte die meisten Menschen, deren Muttersprache, Russisch über die Ausländer sicher sein, die sie ein Leben zur Hölle worden. Addresser und der Empfänger, zum Beispiel. Fast identisch in Ton und Rechtschreibung, aber es ist die absoluten Gegensätze. Das Ziel – ist derjenige, der das Paket oder eine Nachricht erhält, sondern den Absender – die Organisation oder Person, die die Benachrichtigung oder das Paket zu senden. Analoge Fälle das Wort „ignorant“ und „ignorant“. Der letztgenannte Begriff definiert unerzogen Mann, aber die ersten – die unwissend, ungebildet.

Ein Homonyme? Das populärste Beispiel – Schloss: Schlüssel oder als architektonische Schöpfung. Das Wort „Glas“ kann sich beziehen Flüssigkeit funneling oder dass in den Fensterrahmen eingesetzt. Was passiert, wenn Homonyme sind ganze Sätze? Hier bekommt jeder verwirrt, denn manchmal können sie schriftlich identifizieren (wenn es nicht möglich war, die Bedeutung zu fangen): – „Wir haben geheiratet“, „Wir sind auf Sie!“ „Absurdität der Dinge..“ – „Carry verschiedene Dinge“, etc. Diese Beispiele auch homophones genannt. Einfach gesagt, die Laut Mehrdeutigkeit.

Zitate des großen

Viele weltbekannte Persönlichkeiten der vergangenen Jahre und Jahrhunderte, geliebt und respektiert russische Sprache, ihn mit allem Respekt zu behandeln. Einige es speziell untersucht und weiter, es zu meistern, Forschungsarbeiten, Präsentationen und schützen die Lehre zu schreiben. Zum Beispiel Dzheffri Hosking britischen Historiker, einen Spezialisten in der russischen Literatur bekannt. Oder Mehr Abhay (Russische Philologie aus Indien), Oliver Bullough (britischer Journalist unserer Zeit), und viele andere Figuren. Und es ist unmöglich, nicht die großen Worte der russischen Sprache zu zitieren, von Turgenjew Autor: „Oh toll, mächtig, ehrlich und frei russische Sprache.“ Und ich muss sagen, diese Liebe von Ivan Sergejewitsch kann sich nur wundern. Er war davon überzeugt, dass der Mensch die wahre Liebe zu seiner Heimat, ohne die Liebe seiner eigenen Sprache nicht möglich ist. Und der große Schriftsteller war richtig.

Insult oder ein alter Begriff?

Interessante Fakten über die russische Sprache, erzählen Sie uns, wie das Wort „Unsinn“ wurde in seinem Alltag enthalten. Es hat eine sehr interessante Geschichte, die bis zum Ende des letzten Jahrhunderts. In Frankreich war er ein berühmter Arzt als Gali-Mate. Er behandelte seine Patienten mit Witzen! Der Arzt ist so populär geworden, dass die Menschen auch per Post gedient, indem man sie heilen puns senden. So war das Wort „Unsinn“, im Namen des großen Arztes. Dann wurde es als Witz Heilung behandelt. Aber jetzt ist das Wort ganz anders übersetzt. Unsinn, Unsinn, Verwirrtheit, Delir – das ist, was die Leute Synonyme abholen, kaum zu hören, den „Unsinn“.

Der Reichtum der russischen Sprache – in Synonyme

Was sind die Fakten über die russische Sprache zu jedem Menschen bekannt? Vielleicht, um die im Zusammenhang Erklärung besagt, dass wir die Reichen auch Sprache. Und das ist wahr. Wenn Sie irgendeine russische Person fragen, um Synonyme zu jedem Wort zu holen, zögerte er nicht sofort würde mindestens fünf nennen. Schöner – attraktive, beeindruckende, luxuriös, charmant, charmant … Listen von Synonymen für die Worte der russischen Sprache stufenlos gewählt werden.

Was mehr ist interessant, über die russische Sprache bewusst sein sollte? Vielleicht auch Phrasen. Nehmen wir zum Beispiel, kein freundliches Wort – „sterben“. Es ist eine der reichsten auch! Was es nicht nur ersetzen „sein Leben Gott zu geben“, „Aus unserer sterblichen Spule“, „in der anderen Welt zu gehen“, „krepieren“, „krepieren“, „krepieren“, „vergehen.“ Ganz andere emotionale Farbe und Ton Ausdruck, bedeuten jedoch das gleiche. Und wenn im Fall von herkömmlichen Synonyme in anderen Sprachen, können Sie die Übersetzung wählen, ist es unwahrscheinlich, dass die gleiche britische sagen kann, „er seine Beine hielt“ in Bezug auf den Verstorbenen.

Obszöne Sprache oder kirchlicher Begriff?

Ungewöhnliche Fakten über die russische Sprache kann viele interessante Dinge erzählen. Viele werden überrascht sein, aber in einem solchen Wort als „dick“, es ist nichts falsch. Das war der Name im Alphabet Kirchenslawisch einer der Briefe, in dem Buchstaben bezeichnet als „x“. Durchgestrichene förmigen Quer auch genannt das Wort. Und wenn sie an jedem Ort im Text durchgestrichen wurde dieser Prozess der Begriff „poherit“ genannt. Wort ging durch die Jahrhunderte, und heute ist völlig anders. By the way, ein weiterer interessanter Punkt – der Ausdruck „leiden Müll“ auf Russisch als „krank Hernie“ übersetzt. Das ist, weil „Bruch“ – ist ein „Bruch“ (lateinisch). Die Diagnose des Arztes wird von den jungen Männern gegründet, die die Kinder der reichen Bürger und wollen nicht in die Armee gehen. So am Ende des letzten Jahrhunderts „litt Müll.“ Jede fünfte russische conscript Es ist sehr interessante Fakten über die russische Sprache, zu wissen, dass Sie Ihre Haltung zu einigen Worten und andere Alphabetisierung zu lehren ändern können.

Moderne russische Sprache

Interessante Fakten über die russische Sprache – es ist ein unterhaltsames Thema, aber ein paar Worte müssen über eine sehr globale Frage unserer Zeit gesagt werden. Der Fairness halber sei es, dass heute zu beachten, leider nicht alle russischen Referenten kompetent bestimmte Worte in seiner Rede verwenden können. Wird in den Vorschlag Begriffe eingeführt, die wahre Bedeutung von denen ihnen nicht den falschen anordnet Stress wissen, „schluckt“ einen Brief oder sie eindeutig rezitiert. Und einige sollten darüber nachdenken, es als eine übermäßige (und, was am wichtigsten ist, die Masse) eines solchen Missbrauchs Analphabetismus kann zu einer Verschlechterung der russischen Sprache führen. Das ist wirklich ein globales Thema.