494 Shares 7893 views

Die Normen der Schriftsprache

Jede Sprache als soziales Phänomen – das Phänomen der Lebenden, bewegt, eng mit dem Leben ihrer Sprecher zugeordnet ist. Denn Geschichte ist in der Sprache der Menschen und ihre Kultur wider. Und das Konzept der Norm der Standardsprache von Zeit zu Zeit zu ändern.

Daher ist die aktuelle Normalisierung der Sprache im Allgemeinen und der russischen im Besonderen – ein Phänomen, recht komplex. Immerhin ihre Symptome – und die Stabilität und Variabilität. Nachhaltigkeit, wie in der Sprache die geistige, moralische, geistige Erfahrung früherer Generationen bezeichnet, die Variabilität – aufgrund der Vorwärtsbewegung der Gesellschaft selbst. Da im Laufe der Zeit die Sprache veraltet einige Regeln, Anforderungen und andere kommen, um sie zu ersetzen. Es schwingt alle Sprachniveaus – Wortschatz, Phonetik, Orthoepie, Morphologie, Zeichensetzung, Stil. wenn die Zeit von Puschkin Zum Beispiel war zulässig und sogar das Recht „Postel“ zu sagen, jetzt am Ende dieser Feminina der dritten Deklination geschrieben rein Buchstaben „b“: das Bett.

Somit ist die Normen der Literatursprache, auf der einen Seite wäre es Einheitlichkeit im Verständnis der schriftlichen bieten und gesprochene Sprache, auf dem anderen – macht es möglich , die Änderungen in der Sprache zu untersuchen, welche Prozesse dort waren, was ihre Auswirkungen.

Der Umfang der Sprachnormen

Die Normen der russischen Literatursprache Linguisten geteilt in der Regel in so genannten öffentlichen und privat. Allgemein werden so genannt, weil sie in einer Sprache, in der Regel arbeiten und privat – in einigen seiner Äußerungen. Zum Beispiel in einer poetischen Sprache sind einige Regeln, und in den Dokumenten der offiziellen Stil – andere.

Allgemeine Normen der Literatursprache, zum Beispiel:

  • Orthoepie zu regeln sowohl die korrekte Aussprache von Wörtern, Phrasen und die korrekte Ausrichtung der Akzente in Worte. Zum Beispiel kann das Wort „Pferd“ nach der Norm ausgesprochen als [lashydEy] mit einer Betonung auf der letzten Silbe;
  • in Übereinstimmung mit dem normalen Morphologie des Substantivs „Orangen“ Form des Genitivs wäre „orange“;
  • in Ableitung aus dem Wort „Tierchen“ kann zwei Suffixe sein – -ushk- und als Option – -yushk-;
  • im Vokabular des Wortes „clever“ und „künstlich“ eine unterschiedliche Bedeutung hat und daher in verschiedenen Kontexten verwendet werden: „clever“ – als eine Form der Meisterschaft (ein erfahrenen Künstler, geschickte Stickerei) und „künstliche“ im Sinne von „nicht real, Fälschung“ (Lachen er klang angespannt und künstlich).

Getrennt davon können Sie über die logisch-syntaktische Norm sagen. Es regelt den Aufbau von Phrasen und von ihnen – Vorschläge. Wenn Sie diese Regel verletzen, ein wichtiges Element der Bedeutung, zum Beispiel das Entfernen, ein Wort oder einen Teil eines Satzes, hört der Satz verständlich zu sein.

Die Normen der Literatursprache, mit der richtigen Syntax zugeordnet ist, bestimmen die Beziehung von Wörtern in Phrasen, die Art der Verbindung, um die Reihenfolge der Wörter in Sätzen Anordnung. Wenn die syntaktischen Regeln verletzt werden, gibt es eine semantische Verarmung Sätze semantische Ungenauigkeiten entstehen: Bei der Sitzung des stellvertretenden Direktors sagte viel über das Thema des Umgangs mit in vielen Fächern hinken ihre Leistung zu verbessern.

Die grundlegenden Normen der Literatursprache in nicht bewusst korrekte Schreibweise der Wörter zu buchstabieren. Ein Verstoß führt sie nicht nur auf Unwissenheit, sondern auch auf die Schwierigkeit in der schriftlichen Erklärung zu verstehen. Zum Beispiel: „Der Junge setzte sich nach unten und lief kurze Zeit zu spielen“ im Satz in dem Wort „sat“ geschrieben und (sitzend) und nicht E, sonst wird das Ergebnis, dass „der Junge weiß geworden“, das heißt, Er wurde grau.

Was Zeichensetzungsregeln wankt, regeln sie die Aufteilung der Vorschläge für die Intonation und semantischen Einheiten, die auf einem Brief zugeordnet sind Satzzeichen. Dies macht es möglich , nicht nur zu korrigieren , die Aussage zu bauen , sondern sie auch zu verstehen. Wie können wir die alten russischen Texte , in denen ein Beispiel erinnern Interpunktion fehlt. Weil ein Text zu lesen und zu verstehen, es war ziemlich schwierig. Dual Bedeutung und alle berühmten Satz über die Strafe und Vergebung. Seine Bedeutung hat sich dramatisch von dem gestanzten Komma in jedem Ort geändert.