145 Shares 6975 views

"Wie eine Hühnerpfote": die Bedeutung der Phraseologie. Phraseologismen mit dem Wort "Huhn"

Viele stabile Ausdrücke vermitteln das Bild eines Gegenstandes oder einer Handlung so ausdrucksvoll und lebendig, dass es schwierig ist, andere Wörter zu finden, um sie zu beschreiben. Dieser Artikel befasst sich mit einer solchen Phraseologie, die am besten in der Lage ist, eine unleserliche Handschrift darzustellen.

Die Bedeutung der Phraseologie "wie eine Hühnerpfote"

Für viele ist unleserliche Handschrift mit einigen medizinischen Aufzeichnungen verbunden, in denen es schwer zu verstehen ist, was geschrieben steht. Der Ausdruck "wie ein Hühnchen mit einer Pfote" kommt sofort in den Sinn. Die Bedeutung der Phraseologie vermittelt das Bild eines ungenauen Manuskripts perfekt. Und es wird oft nicht nur von Patienten, sondern auch von Lehrern, die Kommentare an Schulkinder, die nicht über eine schöne Handschrift.

Die Phraseologie selbst erscheint in den Sätzen als Adverb und bedeutet "krumm", "slovenly", "ungenau", "sorglos", "irgendwie".

Dieser Ausdruck wird verwendet, um nicht nur einen hässlichen Brief zu beschreiben, sondern auch unprofessionelle Zeichnung. Deshalb wird es für Anfänger oder einfach nicht talentierte Künstler verwendet.

Etymologie

Stellen Sie sich ein Huhn vor. Im Gegensatz zu einer Person hat sie keine Waffen, statt ihrer Flügel, statt der Beine – Pfoten. Nun, wie kann sie dann schreiben? Die Bedeutung von Phraseologie "wie eine Hühnerpfote" bedeutet nicht handschriftliche Fähigkeiten in diesem Vogel. Es spricht nur von Unruhe.

Wenn Sie jemals ein Huhn gesehen haben, dann erinnern Sie sich sicher, wie sie gern in den Boden graben, auf dem nach ihr bleibt Spuren. Sie können kaum zerlegt werden. Daher war bei den Menschen eine schlechte Manuskriptarbeit mit Tricks von Hühnerpfoten verbunden. Wegen der Beobachtung der Handlungen dieses unangenehmen und dummen Vogels und der Äußerung des Ausdrucks laut, ist es fest in unserer Sprache verankert, ist nachhaltig geworden und wird von uns bis heute verwendet.

Synonyme von phraseology auf Russisch

Dieser stabile Ausdruck, wie wir oben erwähnt haben, kann durch ein Adverb "ungenau" ersetzt werden. Dafür ist es möglich, verschiedene Synonyme abzusammeln: irgendwie hässlich, schlampig, unleserlich, sorglos, unverständlich, schlecht, schlecht. Adverbien werden verwendet. Es gibt auch andere Worte: ungeschickt, undeutlich, unklar, vage, undeutlich und dergleichen.

Diese Phraseologie kann ersetzt werden und ähnlich in der Bedeutung stabile Ausdrücke. Zum Beispiel: wie sie um vierzig herumwanderte. Es hat genau die gleiche Interpretation wie der Ausdruck "wie ein Huhn mit einer Pfote": die Bedeutung der Phraseologie ist "unleserlich", "ungeschickt".

Synonyme in anderen Sprachen

Wahrscheinlich sind alle Sprachen der Welt reich an Idiomen. Darüber hinaus haben viele stabile Ausdrücke synonymische Bedeutung von Phraseologie in anderen Sprachen. Wenn wir über das Idiom sprechen, das wir in Erwägung ziehen, dann gibt es viele Ausländer, die ihm ähnlich sind. Zum Beispiel, auf Englisch gibt es den Ausdruck Hühnchen Kratzer, die übersetzt als "Schaben Huhn". Es bedeutet unleserlichen Brief. Das englische Idiom hat auch die Bedeutung der Phraseologie "wie eine Hühnerpfote". Ausdruck mit einer ähnlichen Bedeutung ist und die Franzosen. Es klingt wie folgt: Ecrire comme un chat. Wörtlich bedeutet dies, "wie eine Katze zu schreiben".

MI Dubrovin, der Autor vieler Lehrbücher auf der englischen Sprache, übersetzt die Phraseologie, die wir in Betracht ziehen: wie man ein Huhn mit seiner Klaue schreibt. Und wenn du diesen Ausdruck mit einem Ausländer teilen willst, dann benutze diese Übersetzung sicher.

Antonyme der Phraseologie auf Russisch

Es ist angenehm für jede Person, eine ordentliche, lesbare Handschrift zu betrachten. Vor allem Lehrer bei der Prüfung der Arbeit der Studenten. Und sie werden sicher nicht über eine solche Handschrift sagen "wie eine Hühnerpfote". Die Bedeutung von Phraseologie erlaubt es nicht, für solche Momente verwendet zu werden. Hier brauchen wir Worte mit der entgegengesetzten Bedeutung, antonyms. Für sie ist es möglich, folgendes zu tragen: klar, lesbar, genau. Eine schöne, geschickte Handschrift heißt in der Regel kalligraphisch.

Wenn wir über Phraseologie-Antonyme sprechen, dann kann man mit einer gewissen Ausdehnung als Beispiel für die folgenden: "goldene Hände" und "ihre Ärmel aufgerollt" gegeben werden.

Die Verwendung des Ausdrucks in der Literatur

"Am Morgen machen wir nur das, dass wir Briefe von einer bestimmten Person lesen … Ich kritze wie ein Huhn mit einer Pfote. Anscheinend war sie sehr eilig. " Diese Passage entstammt dem Roman "Pelagia und der Schwarze Mönch" von Boris Akunin. Er übergibt den Lesern ein Bild von einer slovenly Handschrift mit Hilfe eines stetigen Umsatzes "wie ein Huhn mit einer Pfote". Die Bedeutung der Phraseologie wurde vom Verfasser geschickt verwendet. Mit seiner Hilfe beschreibt er nicht nur die Handschrift, sondern vermittelt auch die Stimmung der Helden des Romans.

Schriftsteller und Dichter mögen geflügelte Phrasen mit Volksquellen verwenden. Weil sie in der Lage sind, die Arbeit hell und ausdrucksvoll zu machen. Sie sind nah, verständlich für Leser und leicht von ihnen wahrgenommen.

In seinem Roman "Sasha Chekalin" VI Smirnov nutzt auch die betrachtete Wendung: "Du schreibst wie ein Huhn mit einer Pfote … du wirst es nicht verstehen".

Wie wir sehen, wird in der Literatur in dieser Regel diese Phraseologie verwendet, um die unleserliche Handschrift zu beschreiben. In Umgangssprache wird es in verschiedenen Situationen verwendet: bei der Bewertung von Handschrift, künstlerischen Fähigkeiten und bestimmten Aktionen.

Mit einem Ausdruck in Umgangssprache

Ohne zu bemerken, verwenden wir oft geflügelte Phrasen. Sie sind so fest in unserem Vokabular verankert, dass es manchmal schwierig ist, auf sie zu verzichten. Zum Beispiel den gleichen Ausdruck "wie man ein Huhn mit einer Pfote schreibt". Derartige Phraseologismen finden sich oft in der Rede von Lehrern, Patienten, Eltern. Alle, die mit jemandes hässlicher Handschrift konfrontiert sind.

Ausdruck kann auch als Selbstkritik verwendet werden. Zum Beispiel, wenn jemand lernt zu zeichnen, versucht, aber er bekommt nichts und seine Bilder sehen aus wie minnow. In dieser Situation möchte ich mich bunt ausdrücken und nicht nur sagen, "es klappt nicht", "es ist hässlich." Solche Worte sind nicht in der Lage, die volle Kraft der Frustration, Selbstkritik und Ironie zu vermitteln. Du brauchst ein Idiom, das die notwendige Bedeutung vermittelt. Die Worte "wie man ein Huhn mit einer Pfote schreibt" in solchen Momenten passen perfekt. Sie beschreiben sowohl die Arbeit als auch die Fähigkeiten eines schmerzhaften Künstlers.

Andere phraseologische Einheiten mit dem Wort "Huhn"

Russisch ist reich an geflügelten Ausdrücken, wo die Charaktere verschiedene Tiere sind. Das Huhn wurde nicht umgangen. Und nicht überraschend! Immerhin ist keines der anderen Tiere so gut wie sie ist, um eine dumme Kreatur darzustellen.

Wenn du von einer schwach bedrohten, depressiven Person sprichst, benutze den Ausdruck "nasses Huhn". Und das ist nicht zufällig. Der Ursprung dieses Ausdrucks ist darauf zurückzuführen, dass dieses Tier im Regen nass ist und ein trauriges Aussehen hat, wenn andere, z. B. Gänse und Enten, ihr Aussehen wegen Wasser nicht verlieren.

Schwierigkeiten und Aufregung durch das Unpersönliche charakterisiert den Ausdruck "Eile wie ein Huhn mit einem Ei". Es bedeutet lange und nutzlose Schwierigkeiten.

Wenn die Leute von einer schlecht sehenden Person sprechen, benutzen sie den Ausdruck "blindes Huhn". Dieser Ausdruck wird auch im Sinne von "kurzsichtig, nicht über morgen" gedacht.

Wenn jemand unerwartet in eine unangenehme Situation geriet, sagen sie, dass er "wie ein Huhn im Zupfen" Aber wenn der Ursprung des Ausdrucks mit dem tödlichen Ausgang des Geflügels zusammenhängt, dann für die Menschen dieser Zug bedeutet einfach unglückliche Umstände.

Über diejenigen, die sich nicht unterscheiden, sagen sie, dass sie "Hühner Gehirne" haben. Die Auswertung der geringen intellektuellen Fähigkeiten der Menschen ist nicht nur auf einen Ausdruck beschränkt. Es gibt andere Phrasen, zum Beispiel "Hühnerspeicher" (dh kurz).

Es gibt einen Ausdruck "gluckte wie ein Huhn". Es wird auf eine Person angewendet, die auch ausdrücklich seinen Standpunkt verteidigt, ist entrüstet oder gerechtfertigt.

Chaotische Bewegung charakterisiert den Ausdruck "wandern wie ein Huhn". Es war wegen des Verhaltens dieses Geflügels, seiner unlogischen Wege.

Wenn du über einen dummen und absurden Akt und Vorfall sprichst, benutze den Ausdruck "Huhn zum Lachen". Dies ist aufgrund der Tatsache, dass dieser Vogel selbst komisch ist. Sie fliegt nicht und ist sogar schüchtern und dumm.

Wie wir sehen, gibt es eine Menge "Chicken" phraseologischen Einheiten, und wahrscheinlich haben wir uns nicht mehr erinnern. Diese geflügelten Ausdrücke werden oft sowohl in der umgangssprachlichen Sprache als auch in der Literatur verwendet.

Schlussfolgerung

Phraseologismen schmücken unsere Rede, machen sie lebendig, phantasievoll. Besonders solche Ausdrücke, in denen verschiedene Tiere erwähnt werden. Mit ihrer Hilfe werden vergleichende Merkmale des Verhaltens der Menschen gegeben. Bei der Verwendung von "Tier" -Phraseologie, werden die Bilder heller, schärfer, komisch und ironisch. Daher ist die Kenntnis solcher Ausdrücke nützlich, um das Lexikon zu bereichern.

In diesem Artikel haben wir die populäre Phraseologie "wie eine Hühnerpfote" betrachtet, deren Bedeutung "schlampig" und "schlampig" ist. Wir haben gelernt, welche Synonyme dieses Idiom ersetzen können, wie es von Ausländern benutzt wird, wie es in der Literatur und in der Umgangssprache verwendet wird. Wir haben auch andere phraseologische Einheiten mit dem Wort "Huhn" untersucht. Es gab viele davon. Und alle kamen zu uns von den Leuten und waren fest in unsere Rede eingegangen.