169 Shares 9263 views

Kyrillisch und Lateinisch: der Unterschied und Übersetzung

Es war einmal eine Zeit, die die lateinische existierte von den Römern gesprochen hat eine Spur unzerstörbar links. Wir sprechen über alle europäischen Sprachen, die in romanischen und germanischen unterteilt sind. Wie für die slawischen Völker, vor allem für sie hat es ein neues Skript entwickelt, das das Echo von Europa und auf dem Balkan Spuren. So begann das Grundalphabet unter slawisch-europäischen Nationen kyrillische und lateinische, die wir noch heute verwenden.

Der Ursprung der Sprache

Origins, die die Geburt einer Sprache berechnen kann, ist sehr vage. Bis jetzt die alte Linguistik und Etymologie ist eine der größten Herausforderungen für die Forscher. die kyrillische und lateinische jedoch – ist eine Art Ausnahme, da der Ursprung dieser Alphabete mehr oder weniger klar ist.

Latein

Wir beginnen mit der Sprache, die im alten Rom gesprochen wurde und der nun, obwohl tot, wird in der Medizin, Geschichte und Philologie weit verbreitet. Der Prototyp diente als lateinische Etruscan ungeschriebene Sprache, die in mündlicher Form existiert hauptsächlich und verwendet den gleichen Namen unter den Stämmen in der Mitte des modernen Italien bewohnen.

New Roman Zivilisation alle Adverbien und Leistungen ihrer Vorfahren organisieren, ein vollständiges lateinisches Alphabet zu schaffen. Es bestand aus 21 Buchstaben: ABCDEFHIKLMNOPQRSTVXZ. Nach dem Zusammenbruch des Römischen Reich Lateins in ganz Europa verbreitet und assimilierte mit verschiedener Zucht Adverbien (Celtic, Welsh, Gothic und t. D.).

So gab es Romanistik und germanische Gruppen – Französisch, Italienisch, Deutsch, Englisch und viele andere. Heute wird für die Aufzeichnung ein einziges Alphabets aus 26 Buchstaben verwendet.

altslawischen

Für die slawischen Völker war Latein fremd und nicht akzeptabel. Aber angesichts der Tatsache, dass einige Länder auf die päpstliche Autorität unterworfen waren, während andere das orthodoxe Christentum angenommen, war es notwendig, die Menschen zu dem Heiligen Wort zu erziehen. Griechische Brüder Kyrill I. Mefody erstellt das Alphabet von 43 Buchstaben, die klar auf den Slawen wurden.

Sie nannten es zu Ehren von seinem älteren Bruder Cyril, und es wurde die Grundlage für die neue altslawische Sprache. Später ging die Zahl der Buchstaben, und die Sprache selbst hat sehr große Flächen verteilt. Natürlich hat es aufgrund der unterschiedlichen Dialekte verändert, und das Ergebnis wird in viele einzelne Sprachen aufgeteilt. Dieses Alphabet wurde die Grundlage für die osteuropäischen Schriften, südeuropäischen und Russisch.

Modernes internationales Schreibsystem

Heute, zum Informationsaustausch auf internationalen Ebene, auch in den östlichen Ländern mit kyrillischer und lateinischer Sprache. Dieses zwei Universal-Alphabet, die eine ähnliche Struktur und Symbole hat, und auch sind sie in der Lage, sie zu ersetzen. Aber es ist erwähnenswert, dass jeder von ihnen hat seine eigenen Vorteile.

Zweifellos ist die lateinische häufiger auf der ganzen Welt. Mit ihm viele chinesischen und japanischen Worten aufgenommen, es ist weit verbreitet in Bankdokumenten (auch in Russland) für die Erfassung von personenbezogenen Daten verwendet. Aber jeder Linguist wird Ihnen genau sagen, was das kyrillische Alphabet – es ist viel reicher und komfortable ABC aufgrund der Tatsache, dass ihre Symbole eine größere Bandbreite an Sounds übertragen werden.

"Alphabet" Reform

Ersetzen der Kyrillisch auf Lateinisch – ein sehr wichtiges Thema, das immer wieder in vielen slawischen Ländern entstanden sind. Das erste Mal, das lateinische Alphabet ersetzt die slawische in der Gemeinschaft und das Herzogtum Litauen. Bisher, Litauen und Polen, trotz der slawischen Wurzeln ihrer Sprachen verwenden das lateinische Alphabet.

Die Übersetzung aus der kyrillischen auf Latein berührt und südosteuropäischen Ländern. Zum Beispiel, Rumänien, die einen kyrillischen Buchstaben im XIX Jahrhundert genossen nahm das lateinische Alphabet. Ebenso kamen wir in Montenegro, Serbien und der Tschechischen Republik.

Durch das Russland vergangen

Auf dem Territorium unseres Staates kyrillische und lateinischer wurden einmal für einen Platz unter der Sonne zu kämpfen. Zweifellos waren, stammt aus dem russischen Volk die kyrillischen Buchstaben, aber wiederholte Versuche zum Katholizismus Land übernommenen zum Schreiben als Grundlage des lateinischen Alphabets verzichtet und die Einführung.

Die erste des slawischen Alphabets will Peter geben. Er verbrachte sogar eine Sprachreform, eine Menge Buchstaben des Alphabets zu werfen und einige von ihnen europäischen ersetzen. Aber er gab später die Idee zu ihren Sitzen zurückzukehren.

Eine zweite Versuch Umschrift der russischen Gesellschaft trat nach der Revolution. Während Lenin Vereinigung Reform durchgeführt. Europäische Einheiten wurden genommen, gibt es eine Verschiebung in dem europäischen Kalender war, und es wurde angenommen, dass die Sprache übersetzt werden.

Linguisten enorme Menge an Arbeit wurde getan, alle russischen Quellen zu ändern, die in dem kyrillischen Alphabet geschrieben wurden. Aber bald kam an der Macht, verstanden Stalin, dass die Idee von gesundem Menschenverstand frei ist und alles wieder normal.

Lateinischen und kyrillischen: Unterschied

Es ist unmöglich, nicht, dass diese beiden Alphabete unglaublich ähnlich zu bemerken. Sie enthalten auch genau die gleichen Buchstaben: A, B, E, K, M, N, O, P, C, T, G und H. Wie jedoch oben zu Recht, Kyrillisch Funktionalität vieler breiter festgestellt wurde. Durch solche Briefe als „W“ oder „ni“, zum Beispiel wird der Ton übertragen, die das lateinische Alphabet aufgezeichnet wird zwei oder drei oder vier Zeichen.

Wir sollten auch über den Buchstaben „C“ und „K“, die in unserem Schreiben gesagt werden, ist streng in Ton begrenzt. Und in der lateinischen Gruppe von Transkriptions abhängig von Vokal geht voran. Und vor allem, was unterscheidet Latein Kyrillisch – ist, dass jeder Ton seine Buchstaben entspricht.

Die Kombination aus Buchstaben im Wort hat keinen Einfluss auf den Sound, verdoppeln Konsonanten deutlich ausgeprägt, es gibt keine stille Vokale und stille Silben.