861 Shares 4288 views

„Weh Zwiebel“: Phraseologismus Wert, Geschichte und Beispiele

Ausdrücke, Sprüche, Sprichwörter und Reden sterben, verschwinden, wenn sie nicht mehr verwendet. Um Floskeln zu verwenden, müssen Sie ihre Bedeutung kennen. Aber der Inhalt einiger Ausdrücke von einem Mann über die Zeit rutscht. Wir wollen nicht brillant Volksweisheit „Zwiebel Trauer“ (was bedeutet, Phraseologismus wenn wir speziell reden) verloren in unbekannten Grütze Jahrhunderte, so heute werden wir darüber reden.

Wert

So über die Erkrankung zu sprechen, die nicht notwendig ist, Tränen zu vergießen. Zum Beispiel ist ein kleines Kind sehr süßer Zahn, aber die Süßigkeiten, die er meine Mutter gab, verlor er. Und er begann so zu brüllen, dass das ganze Haus durch sein Verhalten beunruhigt. Was ist das? Hier nachhaltiger Begriff „Zwiebel Trauer“ (was bedeutet, Phraseologismus wird nur später klar wird) paßt perfekt. Zwiebel Leiden erinnern, wenn der Betrachter denken, dass Trauer nicht wert ist verärgert zu Tränen. Aber derjenige, der das Denken in diesem tragischen Moment schreit: „Was weiß er, diese Beobachter! Nicht seine eigenen Süßigkeiten waren weg!“. Die Frage nach der Rechtmäßigkeit der Tränen wird nachfolgend erläutert, und ein wenig später, aber jetzt lassen Sie uns über Gemüse, beteiligt in dem Sprichwort sprechen.

Und hier ist der Bogen?

Jeder, der jemals dieses Kraut gereinigt lügt nicht, wenn Sie es mit einem Messer zu tun, wird es eine Menge Tränen sein. Um nicht zu sagen, dass bei der Verarbeitung von Zwiebel Meer und Ozean der Tränen Mann gießt, aber wenn nicht auf Tricks zurückgreifen, wird das Wasser ständig aus den Augen fließen. Man kann nicht mit der Tatsache bestreitet, dass diese „Gemüse“ Störung kein besonderer Grund.

Und ein Mann, der über die geringfügigsten Sorgen. In der Tat, aus der Sicht des Betrachters aus Gründen keine Tränen: ein Kind geraubt die Süßigkeiten und er verlor es. Schüler erhielten schlechte Noten für den Test in der Klasse oder sogar ein Viertel – es ist alles Unsinn, obwohl natürlich, auf der Suche zu vergleichen. Wir hoffen, dass nun die Bedeutung des Ausdrucks „Zwiebel Trauer“ (Phraseologismus Wert bereits geöffnet) zu verstehen.

Über relatives und absolutes Elend für die Menschen

Angenommen, wir erkennen, dass der Punkt des Berichts in dem „Zwiebel“ Problem Beobachter von außen steht. Und was mit denen zu tun, die direkt moralischer oder körperlicher Folter erleben? Berühmte Psychologe Viktor Frankl sagte, dass das Leiden absolut. Sie füllen alle Räume der Seele, unabhängig von ihrer tatsächlichen Größe.

Zum Beispiel, brach sie mit einem Fingernagel oder Menschen, die Hunger leiden. An einem bestimmten Punkt, diese subjektiven Erfahrungen des Leidens gleich sind, obwohl aus der Sicht eines gewöhnlichen Menschen, diese Situation absurd und ungerecht zu sein scheint. Aber wenn es möglich wäre, den Grad der subjektiven Belastung zu messen, in beiden Fällen wäre es gleich sein. Daher drängt es nicht, das Idiom „Zwiebel Trauer“ (im Sinne von Phraseologismus nur oben beschrieben) zu verwenden, wenn Sie eine starke emotionale Überlastung eines anderen Mannes zu sehen, wie es um ihn dir dumm scheint. Vielleicht ist der Grund dafür nicht so wenig.

Lassen Sie uns mit Süßigkeiten auf das Kind zurück. Ja, für einen Erwachsenen alles Unsinn ist, denken Sie daran, süß. Und für das Baby Süße – das ist der Sinn des Lebens, das Alpha und Omega der Existenz. Stellen Sie sich ein Philosoph eine universelle Antwort über den Sinn des menschlichen Lebens gefunden und vergessen es plötzlich! Stellen Sie sich vor seiner Verzweiflung? So. Und Sie sagen, Süßigkeiten.

Daher, bevor Sie in dem Ausdruck „Berg Zwiebel“ frönen, müssen sorgfältig denken. Natürlich ist es beruhigend, aber auch zu weh tut.