406 Shares 3997 views

Affe Sprache: Karikatur M.Zoshchenko auf Affen

M.Zoshchenko trat in die Literatur, auf der Vorderseite des Ersten Weltkriegs gedient hatte und stark Gesundheit untergraben. Es war in den frühen 20er Jahren, als das Land NEP marschierte. Überall Handwerker stieg die hartnäckig an das neue Regime fest und suchten auf der Zeitebene zu sein. Die Geschichte von „Affensprache“ zeigt diese „neue russische“. Es ist auch heute noch aktuell, wenn nach einer Änderung des „flotten“ 90s vulgäres Jahrhundert tauchte Schaum und ungezügelte Gier, sondern in der Sprache der Straße zu hören ist, und so weit, sogar aus dem Munde Profanität Mädchen gehörte. In ihnen hören wir moderne Affensprache. Aber sie halten sich für kultivierte Menschen sein, denn sie sind einfach mit dem Computer und Lernen in Hochschulen und Universitäten zu betreiben. Doch die russische Sprache sie nicht sprechen. Ihr Schicksal – die Simian Sprache.

Drei Helden der Geschichte

Auf eine Party Treffen war es bis zu drei Personen in der Nähe. Einer von ihnen hat sich nicht mit der Zeit Schritt und trauernde, wie schwierig russischer Sprache gehalten. Für ihn liegt die Schwierigkeit bei der Entstehung von Sprache in neuen Fremdwörtern wie „Plenum“, „Quorum“. Ihre Werte, die er nicht verstehen, und es ist niemand zu erklären. Ein Paar neben einem Mann und Rolle in ihnen und anderen Fremdwörtern sitzt. Das Gespräch, nach dem Erzähler, ein sehr intelligenter und klug, aber da gibt es keine Hochschulbildung ist, sitzt es einfach und klatscht in die Ohren. Es machte schlecht, wie immer in solchen „intelligenten“ Gespräch, und mit dem Atem und dem ersten Fall ist das Problem. Er kam auf die Definition von „Affensprache“, denn es ist der hohe Stil der erhabenen Gedanken.

Die Sprache der beiden Gesprächsführung

Er war die ersten Worte voller Absurdität. Die beiden Seiten wiesen wie sie die russische Sprache verzerren, sie in eine nachahmende Simian Sprache zu verwandeln. Ihre Rede ist vollgestopft mit einer Fülle von allgemeinem Sprachgebrauch, sondern zeigt auch ein komplettes Missverständnis das, was ihr Mund spricht. Das Wort „Plenum“ und die Adjektive sie haben unterschiedliche Schattierungen daraus abgeleitet. Das Treffen kann ein „Plenum“ und „stark Plenum“ sein. Und das Wort „Quorum“ zum Leben erweckt, und es ist nicht bekannt, warum er gewählt wurde. der Satz, sagen, es auf die andere Partei nicht erklären kann, und eifrig dem Erzähler hört hört sie nur auf die Bedingung, die neuen Komplex und die richtigen Worte zieht. Ein bemerkenswerter, als der Gesprächspartner gebildet Einsätze hinein, dass er „bezieht sich permanent an Baugruppen“. Es ist wirklich ein Affe Sprache, die M.Zoshchenko brillant verwendet. Es zeigt die drei Charaktere und ihre pathetisch und unbedeutend und arrogant. Zoshchenko Sprache charakterisiert vollständig seine Figuren: kleine und Ersatz, die Menschen, die zu einem großen Leben gehen auf die Eindämmung der alten Welt. Sie haben viel gemeinsam mit den Helden von Gogol und Tschechow.

Puppets

Puppen aus dem Puppentheater vor uns drei Helden von Soschtschenko. Simian Sprache – die Hauptsache ist, dass sie von Menschen zu gehorsamen Puppen verwandelt, bereit, alles zu tun, um zu überleben und zu leben mit allen Einrichtungen, die sie benötigen. Wir müssen – und sie verbringen Stunden in einem langweiligen Meeting sitzen, die „die Industrie von einem Sieb.“ Besser als Zoshchenko, Simian Sprachgebrauch nur seine Figuren.

Wie ist die Geschichte

Es hat keine Handlung oder Aktion. Writer-Analysen nur drei Bürger, die Vorteile der besonderen komischen Wendungen nehmen. Unsinn, sie redet klug, sie sind bereit, das Podium zu hören und aus, wenn er die Lautsprecher kommt. Und das Wörterbuch ist voll von Vulgarismen (zum Beispiel das Wort „freigegeben“). Es wird durch das Büro und ein Mann freigelassen. Es wird von den führenden den kompetenten Gesprächspartner, sowohl akuten als auch den ersten Lautsprecher aus. Und dann knallt er einen anderen Jargon „zavsegda“. Die Nachbarn hören gespannt auf die Person auf der Plattform und nicken im Takt, wie gehorsam Puppen. Ihre engen Aussichten und niedrige Intelligenz nichts anderes können Sie tun. Erzähler, obwohl es wird anerkannt, dass alle Worte sind dunkel und neblig, und das Paar hat zu tun, als die Menschen klug und verstehen zu sein, dass weiter ihre Erbärmlichkeit betont. Sie haben nicht nur Puppen, sondern auch Affen mit ihrem nachahmenden Verhalten. Vielleicht sind diese Menschen von Schweinen abstammen?

Die Hauptsache in der Arbeit Zoshchenko – Person-Handwerker. Sein ursprüngliches Talent war die Fähigkeit, zu markieren, als Scheinwerfer, Handwerker in jeder Form. Sie vermehrten sich reichlich wie Käfer, und stieg aus allen Ritzen. Diese depressive Schriftsteller, was ihn ironisch und bitter aussehen. Die Charaktere der Geschichte „Monkey Sprache“ unglaublich weit entfernt von dem, was in der Gesellschaft geschieht. Sie verstehen nicht, entweder die Ursachen oder die Folgen dessen, was geschieht, sondern nur versuchen, zumindest in Erscheinung zu erfüllen, die neuen Trends. Jeder sollte eine kurze und prägnante Geschichte „Monkey Sprache“ lesen. Die Analyse, die wir getan haben, werden glücklich sein, den Leser allein fortzusetzen.