249 Shares 3785 views

Wie die Bewohner der Städte nennen? Die Bewohner des Kursk – kuryane oder Kurchanov?

In Russland und anderen Ländern, vielen ungewöhnlichen Ortsnamen: Alaverdi, Yoshkar-Ola, Goose-Kristall und so weiter. Die offensichtliche Frage ist, wie die Bewohner dieser Siedlungen nennen? Zum Beispiel Bewohner von Kursk – es Kurchanov oder kuryane? Unser Artikel hilft mit diesem Thema zu befassen.

Was ist die Ortsnamen und etnohoronimy?

Vor der Beantwortung der Hauptfrage des Artikels auf, wie man richtig die Bewohner von Kursk und anderen Städten genannt müssen die Bedeutung einiger Begriffe erfahren.

Also, unter der toponym jeden geographischen Name. Es können die Namen von Städten und Dörfern sein, einige Gebiete, Landschaftsformen, Flüsse, Meere, Seen, Straßen und so weiter.

Mit Ortsnamen sind eng miteinander verbunden, und andere Konzepte – demonym (abgeleitet von dem griechischen Wort „Ethnos“ – Leute). Dies ist der Name der Bewohner einer bestimmten Region oder den Ort. Und nicht mit den Namen etnohoronimy Nationen, Völkern oder Nationen zu verwechseln. Das ist völlig anderes Konzept.

Jetzt können Sie zur nächsten Frage gehen: Wie die Bewohner des Kursk, Arkhangelsk oder jede anderen Stadt nennen? Und es macht keine Fehler?

Wie die Bewohner des Kursk, Omsk, Arkhangelsk nennen?

Die Suffixe verwendet etnohoronimov zu bilden, ist:

  • -ts-;
  • -ch-;
  • -an-, -yan-;
  • -chan.

Die Namen der Bewohner von Städten und Dörfern haben immer zusammen geschrieben, unabhängig von den ursprünglichen Ortsnamen (zum Beispiel: New York – New Yorker).

Vielleicht nicht zufällig russische Sprache als eine der am schwierigsten zu lernen. Einige behaupten sogar, dass es unmöglich ist, zu lernen – es notwendig ist, nur zu fühlen. Wenn wir eine Vielzahl von Optionen etnohoronimov betrachten, dann ist es nicht so schwer zu glauben.

So gibt es ganz einfache Möglichkeiten. Zum Beispiel: Moskau – Moskau, Kiew – Kiew, Paris – Pariser, usw. Dies ist jedoch, weil die Daten in vielen Ortsnamen in der mündlichen Verhandlung. Aber etnohoronimy Form von Städtenamen wie Alaverdi, Oslo oder Karlsbad? Hier ohne die Hilfe des Philologen kann schon nicht tun.

-ts- Suffix in der russischen Sprache wird verwendet, etnohoronimov zu bilden, die von Ortsnamen kommen mit -ino enden, -eno, -ovo, -EVO. Zum Beispiel: die Stadt Iwanowo – Iwanowo Bewohner; Domodedovo – Einwohner domodedovtsy usw. Suffix -CH- auf archaisches, so wird sie nur im Fall mit den alten russischen Städten verwendet (- Moskau, Tomsk – Moskau. Tomich et al).

Wenn die Namen von Siedlungen in -rm, -TSK oder -TSK beenden, dann in der Regel Ausbildung etnohoronimov Suffixe -an, YANG, -chan (zB Irkutsk – Irkutsk Bürger).

Aber nicht alle etnohoronimy sind nach diesem Prinzip gebildet. So gibt es viele Namen von Städten in Russland, was sehr schwierig ist, die richtige und korrekte Form des Namen der Bevölkerung zu finden. By the way, gehören die Bewohner des Kursk auch auf diese Liste etnohoronimov Ausnahme.

Wie man nicht einen Fehler in dieser Situation zu machen? Dazu gibt es Assistenten – spezielle Wörterbücher, die von den zuständigen Linguisten zusammengestellt. „Russische Namen der Einwohner: Glossar“ So, eine davon wurde im Jahr 2003 veröffentlicht.

Die Bewohner des Kursk: wie man sie nennen?

Kursk – eine alte Stadt, die einst Teil des Großfürstentums Litauen. Es wurde im Jahr 1032 und ist heute ein wichtiges Industrie-, Verkehrs-, kulturelles und religiöses Zentrum des europäischen Teils von Russland gegründet. In der modernen Stadt von etwa 430.000 Menschen. Die Bewohner der Stadt Kursk produzierendes Land Kunststoff- und Gummiprodukte, Elektrogeräte und Lebensmittel. Es gibt mehrere Forschungsinstitute und Universitäten.

Kursk Bewohner richtig und korrekt kuryane genannt (nicht Kurchanov). Und kuryanin – ein Bewohner von männlichen und kuryanka – weiblich.

Einige ungewöhnliche etnohoronimy

In einigen Städten der Welt für Frauen, so zu sprechen, und nicht willkommen. Aus diesen Ortsnamen ist einfach unmöglich etnohoronimy weiblich zu bilden! Diese "Stadt-sexistisch" sind: New York (USA), Daugavpils (Lettland), Kopenhagen (Dänemark), Pereslavl (Russland).

Hier ist eine Liste von einigen ungewöhnlichen etnohoronimov (russischer und ausländischer):

  • Oslo: oslovets, oslovka;
  • Cannes: kannets, kannka;
  • Engels: engelsity, engelsitki;
  • Yaya: yaychanin, yaychanka;
  • Arkhangelsk: arhangelogorodets, arhangelogorodka;
  • Omsk: Ohmsche, Omichka;
  • Rzhev: rzhevityanin, rzhevityanka;
  • Torzhok: Novotorov, novotorka.

Abschluss

Jetzt wissen Sie, wie die Bewohner des Kursk nennen. Es sei noch einmal darauf hingewiesen, dass die gemeinsamen Regeln für die Bildung von Worten, etnohoronimov in der russischen Sprache nicht existiert. Für jede Option (die Stadt), ist es wünschenswert, ein spezielles Wörterbuch zu verwenden.