537 Shares 3445 views

Fachvokabular: Bildung und die Verwendung von

Manchmal haben wir uns in einer Gesellschaft von Menschen, wo wir oft nicht vertraut und hören komplexe Wörter. Nicht ihre Bedeutung zu verstehen, fühlen wir uns ein wenig fehl am Platz, wenn diese Worte direkt mit uns verwandt sind. Worte beschreiben die speziellen Prozesse und Phänomene aus einem bestimmten Zweig des Wissens – es ist ein professionelles Vokabular.

Definition von Fachvokabular

Diese Art von Wortschatz – es spezielle Worte oder Redewendungen, des Ausdrucks, die in jedem aktiv genutzt werden Wirkungskreis des Menschen. Diese Worte sind ein wenig getrennt werden, weil sie nicht über eine große Masse der Bevölkerung verwenden, nur einen kleinen Teil davon, ein spezifische Ausbildung zu bekommen. Professionelle Vokabel werden verwendet , um zu beschreiben oder die Klärung Produktionsprozesse und Phänomene, implementiert einen bestimmten Beruf, Rohstoffe, das endgültige Ergebnis der Arbeit und Ruhe.

Setzen Sie diese Art von Wortschatz im Sprachsystem von einer bestimmten Nation verwendet

Es gibt einige wichtige Fragen im Zusammenhang mit verschiedenen Aspekten der Professionalität im Zusammenhang, die noch Linguistik studieren. Einer von ihnen: „Was ist die Rolle und Stellung des Fachvokabular im System der Landessprache?“

Viele argumentieren, dass die Verwendung von Fachvokabular relevant ist nur innerhalb einer bestimmten Spezialität, so kann es nicht national genannt werden. Da die Bildung einer speziellen Sprache, in den meisten Fällen künstlich ist, ist es ihre Kriterien nicht die Eigenschaften des gemeinsamen Lexikon passt. Sein Hauptmerkmal ist, dass es ein solches Vokabular im Zuge der natürlichen Kommunikation zwischen den Menschen bildet. Darüber hinaus können die Bildung und die Bildung einer Landessprache nehmen eine recht lange Zeit, kann nicht zu den professionellen lexikalischen Einheiten gesagt werden. Bis heute, Linguisten und Linguisten einig, dass das Fachvokabular ist keine Schriftsprache, aber es hat seine eigene Struktur und Eigenschaften.

Der Unterschied zwischen dem Fachvokabular der Terminologie

Nicht alle Bewohner kennen die Terminologie und Sprache einer Spezialität voneinander verschieden. Unterscheiden Sie zwischen diesen beiden Konzepten auf der Grundlage ihrer historischen Entwicklung. Terminologie vor relativ kurzer Zeit entstanden, bezieht sich dieser Begriff auf die Sprache der modernen Wissenschaft und Technik. Fachvokabular als ihren Höhepunkt in den Tagen der handwerklichen Produktion erreicht.

Konzepte unterscheiden sich auch hinsichtlich ihrer amtlichen Gebrauch. Die Terminologie in wissenschaftlichen Veröffentlichungen, Berichten, Konferenzen, Fachinstitutionen. Mit anderen Worten, es ist die offizielle Sprache einer bestimmten Wissenschaft. Berufe Vokabular „semi-offizielle“ verwendet, das heißt, nicht nur in Sonderartikeln oder wissenschaftliche Arbeiten. Experten besonderer Berufsstand kann es im Laufe der Arbeit verwenden und sie verstehen, während die Uneingeweihten schwierig sein werden, zu begreifen, was sie sagten. Fachvokabular, von denen Beispiele unten diskutiert wird, ist einiger Widerstand gegen die Terminologie.

  1. Das Vorhandensein von emotionalen Färbung der Sprache und Bilder – der Mangel an Ausdruck und emotionale sowie Bildlich gesprochen.
  2. Fachsprache wird auf einen Konversationsstil beschränkt – ist nicht abhängig von den Bedingungen der üblichen Art der Kommunikation.
  3. Ein gewisser Bereich der Abweichung von der Norm der professionellen Kommunikation – die strikten Einhaltung der Fachsprache.

Auf der Grundlage dieser Merkmale von Begriffen und Fachvokabular, sind viele Experten der Theorie geneigt, dass diese auf die professionelle Sprachgebrauch bezieht. Der Unterschied in diesen Bedingungen kann durch Vergleichen ihnen miteinander (Bagel – ein Lenkrad, die Systemeinheit – sistemnik Motherboard – Hauptplatine und andere) bestimmt werden.

Vielfalt der Wörter im Fachvokabular

Fachvokabular besteht aus mehreren Gruppen von Wörtern:

  • Professionalität;
  • Technizismus;
  • professionelle und Slang-Worte.

Professionalismus ist lexikalische Elemente genannt, die keinen streng wissenschaftlichen Charakter haben. Sie werden als „halb-offizielle“ betrachtet und die Notwendigkeit, jedes Konzept oder Verfahren in der Produktion, Lager und die Ausrüstung, Materialien, Rohstoffen und so weiter zu beziehen.

Technizismus – es ist das Wort von professionellem Wortschatz, die in der Technik verwendet werden und nur einen begrenzten Kreis von Menschen verwendet. Sie sind hoch spezialisiert, das heißt mit der Person zu kommunizieren, die nicht auf einen bestimmten Beruf gewidmet ist, mit ihrer Hilfe wird nicht funktionieren.

Berufliche Bildung und Slang-Worte sind durch eine reduzierte expressive Farbe gekennzeichnet. Manchmal sind diese Begriffe absolut logisch und können in einem bestimmten Bereich nur einen Spezialisten verstehen.

In einigen Fällen verwendet Fachvokabular in der Schriftsprache?

Sorten von Sondersprache kann oft in Literaturzeitschriften verwendet werden, mündliche und schriftliche Sprache. Manchmal kann Professionalität Technizismus und Jargon ersetzen schlecht mit der Sprache Entwicklung konkreter Wissenschaft.

Aber es besteht die Gefahr eines weit verbreiteten Einsatz von Jargon in Zeitschriften – für den Laien schwierig ist, die nahe an dem Wert des Konzepts zu unterscheiden, so viele Menschen können Fehler in den Prozessen, Materialien und Produkte einer bestimmten Produktion. Übermäßige Sättigung professionalisms Text hindert ihn daran zu erkennen, den Zweck und Stil für den Leser.

Berufliche Bildung und Slang-Worte sind selten in Veröffentlichungen verwendet. gar keine in der wissenschaftlichen Literatur und in der Literatur können sie als charakterologische Mittel erscheinen. Diese Art keinen normativen Charakter erwerben.

Als ein Weg, der Professionalität in dieser Art von Sprache?

Die Begriffe, wie zum Fachvokabular im Gegensatz auf drei Arten gebildet:

  • Vergleich – nehmen Suffixe, Präfixe und Wurzeln der lateinischen, griechischen Wörtern und fügt ihnen die notwendigen russischen Worte. Zum Beispiel, „Schokoriegel“ – „mono“ ( „eine einzelne, einheitliche“) -Gerät.
  • Rethinking – vielen bekannt Wort (was impliziert, manchmal eine andere Bedeutung) passt sich dem jeweiligen Prozess und in der Terminologie verankert.
  • Borrowing – Wörter aus anderen Sprachen verwendet unsere Begriffe zu definieren.

Fachvokabular Bildung erfolgt durch Begriffe zu vereinfachen, können sie von den langen Wörtern geschnitten werden Definitionen Konzepte. Genau wie gesagt kann Professionalität durch Mapping gebildet werden, die Kreditaufnahme zu überdenken. Aber dieser Rückgang wird stilistisch, emotionalen oder expressiven (Specht – einen Bohrhammer, ein Stück Eisen – Stahlkonstruktion) beobachtet werden.

Beispiele Jargon

Anleihe- und Neudefinition – Grund Methoden, mit denen Fachvokabular gebildet. Beispiele für Typen von spezifischer Sprache unten diskutiert.

Professionalismus: montazhki – Baugruppenausschuss, die Lücke – eine Gruppe, die nach vorne Tyagun links – bergauf, Keller – der Artikel auf der Unterseite des Papiers befindet.

Technizismus: dyuymovka – Plattendicke von einem Zoll.

Professionell-Slang-Worte: "vkuril?" – „Ich habe es bekommen?“ Nudeln – Zweidraht.

Wenn das spezielle Vokabular ist unangebracht?

Die Verwendung von Jargon ist nicht immer stilistisch gerechtfertigt. Da sie in der Farbe gesprochen haben, ist ihre Verwendung in Buch Arten ungeeignet. Berufliche Bildung und Slang-Worte in der Literatur im Allgemeinen nicht verwendet werden sollen. Dieses informelle Chat auf einem bestimmten Merkmal des Verfahrens der Wissenschaft, so werden sie in verwendet Alltagssprache.