477 Shares 5295 views

Pava – wer ist das? Bedeutung des Wortes „Pfauenhenne“

Der große russische Dichter verewigt den kühnen einem Federstrich das Wort. In der Geschichte von Alexander Sergejewitsch Prinzessin gehandelt „wie ein peahen.“ Dichter lobte sie oder sie auslachen?

Definition

Die Bedeutung ist ziemlich banal, nichts bombastisch in ihm. Pava – es ist ein Vogel, oder besser gesagt, das Weibchen, und genauer gesagt – ein weiblicher Pfau. So wie ein Spatz – Spatz, Adler – Adler, ein Hahn – Henne, so ein Pfau – ein peahen.

Bedeutung des Wortes „Pfauenhenne“

Immer präsent in der menschlichen Sprache Vergleichen, einschließlich Metaphern, wenn die Menschen Attribute zuweisen, Qualität, Modelle des Verhaltens von Tieren. Sharp, wie ein Adler; schmutzig wie ein Schwein; ungeschickt wie ein Elefant. Auch wenn in der Tat ist das Tier nicht diese Eigenschaften besitzen, sie erfunden nur durch den Menschen (Schweine ganz saubere Tiere, kann der Elefant sehr schnell und wendig).

Aber nicht im Fall der Pfauenhenne. Sie sahst einen weiblichen Pfau im Zoo? Beachten Sie, wie es sich verhält? Beobachten Sie diese wunderbaren Vögel, können Sie sehen, dass sie den ersten Platz geben, um den Schönheitswettbewerb des Vogels. Ihre Bewegungen sind immer glatt, kein Stress, stolz aussehen, der Schnabel angehoben, als ob in der Tat Pfauenhenne – die Königin unter den Vögeln!

Nur alle diese Eigenschaften und eine Frau, die ihr eine Pfauenhenne zuweisen Aufruf:

  • ihre äußere Schönheit feiern;
  • haughty Haltung;
  • Langsamkeit der Bewegung und Glätte;
  • ruhig, Low-Key-Stil der Kommunikation.

Weder Fisch, Fleisch noch gut Ablenkungsmanöver

Aber, wie das Sprichwort sagt, alles gut in Maßen. Wenn eine Frau dieser Eigenschaften in einem guten Selbstwertgefühl zum Ausdruck gebracht werden, Selbstbeherrschung und Eleganz, ist es auf jeden Fall eine „Pfauenhenne“ – es ist ein Kompliment.

Als sie war hochmütig, stolz, voreingenommen, sein Verhalten ist nicht angebracht, es gibt nichts, stolz zu sein, wenn auch in diesem Fall kann es ein peahen aufgerufen werden. Jeder bleiben die beiden Enden.

Es gibt etwa Ausdruck und Krähe Pava sagen , weder auf das eine noch auf diese Loslösung Vogel kann der Mensch nicht in der Diskussion zu klassifizieren. Hier kann jeder nimmt es, wie er will. Und durch die Unsicherheit beleidigt sein, aber man kann in der Mitte freuen.

Im wahrsten Sinne, auch allegorisch, peahen – das Wort mit nur einem positiven Wert. Majestätisch, stolz, sedieren, gut gebaut, schlank, schön. Und Sie wollten „Pfauenhenne walk“?

Negative Konnotation „Pavé“ gibt menschliche Züge, keine Beziehung zu den Pfauen nicht hat. Wenn eine Frau attraktiv ist, aber nicht weiß, wie es zu schätzen wissen, mit allen anderen nachlässig verhalten, hochmütig, unangemessen, respektlos, spricht laut, viele, nicht der Fall ist – es ist leider auch ein peahen. Sagen Sie einfach, schon sarkastisch, mehr als Huhn im Subtext Bezug genommen wird, weil der Pfau Galliformes der Ordnung gehört.

Ihre im alten Ägypten domestizierte, und Asser und Arabien, gehalten in den Palästen von Rom und Griechenland, manchmal fast wie ein Huhn. Einige Kenner aßen sogar ihre Eier für Lebensmittel. Obwohl, natürlich, bewertet, je mehr ich die Schönheit ihres Gefieder.

Von Puschkin bis heute

Das Wort „Pfauenhenne“ es ist unwahrscheinlich, dass Sie das Gespräch am Nebentisch im Café oder lesen in der modernen Detektivgeschichte hören. Es hat seine Popularität, um die Nachfrage nach, und viele andere (Bass, Parun, ryadit) verloren.

Sprache – als lebendiger Organismus, es entwickelt sich, wächst, einige Zellen (das Wort) sterben (vergessen), neue entstehen.

Mehrere hundert Jahren, der große Dichter sagte Kompliment Charakter seiner Arbeit. Wenn das Wort „Pfauenhenne“ dann und es nicht populär war, weit verbreitet, nachdem die Schwan-Prinzessin, wahrscheinlich viele der stolzen, selbstbewusst Schönheit es in seiner Ansprache zu hören.

Obwohl, es sei denn, Anmerkung in der Literatur häufig verwendet wird, einen solchen Vergleich. Es gibt eine "Pfauenhenne" in Turgenjew, Tschechow, Derzhavin, Melnikova Krypta, Pasternak, und später – im Lied Egorova.

Es ist möglich, dass das Wort in der aktiven russischen Sprache zurückgeführt wird, und wieder Tenside Wolken schweben, geht Mädchen, Rosen blühen …