728 Shares 1951 views

Volapük – ist künstlich und ist seit langem eine tote Sprache

In unserer Zeit ist nicht jeder einfach und sogar ein sehr gebildeter Mensch mit dem Begriff „Volapuk“. Dies ist etwas lächerlich und seltsames Wort kommt zu uns aus Deutschland im späten neunzehnten Jahrhundert und wurde als eine künstlich geschaffene Sprache bekannt. Er sagte und tat ihre Aufnahme Weltelite, die Ärzte enthalten, Linguisten, Schriftsteller und Astronomen.

Schriftsprache Meisterwerk

So Volapük – ist eine Art internationale Sprache, die im Jahre 1879 von der deutschen katholischen Priester mit Namen Johann Martin Schleyer gegründet wurde. Im Mai kam in diesem Jahr im bayerischen Landkreis sehr gewöhnliches Papier, sondern als Ergänzung zu ihm, das gesamten Projekt verfolgt wird. Es stellte die grammatischen, morphologische und viele anderen Merkmale der künstlich geschaffenen Sprache für gebildete Menschen bestimmt auf der ganzen Welt. Ein Jahr später veröffentlicht Schleyer ein Buch, das genannt wird „Volapuk -. Universelle Sprache“ Bestand ein weiteres Jahr, und in dieser neuen und bisher unbekannten Sprache Zeitung begann veröffentlicht zu werden, und gehostete später den ersten internationalen Kongress.

Jahre Popularität

Etwa im Jahr 1884 in ganz Europa und teilweise in Amerika und fortgeschrittenen asiatischen Ländern Volapük – das ist eine sehr beliebte und die Zielsprache. Er druckt zahlreiche Zeitschriften und Zeitungen, es wird in den Kursen studiert, in Schulen und Universitäten. Viele Wissenschaftler verwenden Volapük in ihren Doktorarbeiten und Best Practices. Es registriert als ein Fall, wo eine künstlich geschaffene Sprache menschliche Familie wurde. Es geht um die Tochter eines deutschen Forschers Henry Volapük Kone, mit dem eine Windel Vater die Sprache gesprochen, die für ihn ein Objekt der Begierde geworden. Bis in die 1890er Jahre, war die wissenschaftliche Welt buchstäblich besessen nicht nur das Studium der Volapük, aber seine ständige Verwendung der Arbeit und das tägliche Leben.

Sprache Basics

Wir haben bereits festgestellt, dass Volapük – eine künstliche Sprache, sondern auch auf der Grundlage von dem es entstanden ist? Beginnen wir mit dem Autor starten – ein Priester, der gebürtig aus Deutschland war daher sein ganzes Leben lang sprach deutsch. Sein Ziel war es, einen bestimmten Prototyp ihrer Muttersprache und Literatur zu schaffen, aber mit einigen Anpassungen, die aus seiner Sicht, würde das ganze Bild vereinfachen. In Latein-basierten Alphabeten liegend mehr vorhandenen Vokale ergänzt. Lexikalische Zusammensetzung – das ist die bekannteste Rede Sprache Römisch-Germanisches Familie, aber ihre Wurzeln wurden bis zur Unkenntlichkeit verändert. Es sollte sofort sagen, dass der Autor von seiner Heimat deutschen Sprache Volapük alle seine heikelste Merkmale bewegt, außerdem haben sie multipliziert und prominenteren und komplexer geworden. Das auffälligste Beispiel dafür – die längsten Wörter aus drei oder vier Teilen.

Was war die Einfachheit der Sprache?

Auf den ersten Blick schien es immer, dass Volapuk – ist eine einfache Sprache, leicht zu erlernen und zu erinnern. Die Tatsache, dass bestimmte Aspekte der Tat sehr verlockend waren:

  • Es gab keine komplexe Schreibweise.
  • Es war nicht so etwas wie eine Dualzahl (es im Allgemeinen nur in Russisch und Arabisch zu finden ist).
  • Es gab keine mehrdeutigen Worte.
  • Der Schwerpunkt wird immer aufgezeichnet.

Wir können sagen, dass der Charme von Volapük vorbei ist. Etwas, mit dem konfrontiert jeder, der versucht, es in Zukunft zu lernen – es ist wie ein Treffen aller Komplexität der Deutsch, Englisch, Spanisch und sogar russische Sprache, ergänzt durch falsche Formen und Ausdrucksweisen.

Sinkende Popularität

Seit Jahren war die Academy of Cryptography Volapük Ogyust Kerkgoffs, die die Sprache sorgfältig untersuchen, auf einmal alle seine Mängel aufgedeckt. Unter Hinweis darauf, die Nachteile des Autors – Martin Sheleyeru, provozierte er einen Protest der letzteren. Der Priester bestand darauf, dass die Sprache – seine Schöpfung, das nicht etwas zu ändern braucht. Dieser Konflikt führte zu einer weiteren Spaltung, in denen viele Anhänger Volapük in andere Sprachprojekte gegangen – Idiome neutral Linien und Esperanto. By the way, ist das Aussehen der letzte Sprache im Jahr 1887 verschärft die Situation Volapük. Esperanto war viel einfacher Wortschatz und Grammatik in ihm alle Worte sind erkennbar und auch simpel.

Jetzt Volapük – es ist eine tote Sprache, die nicht mehr selbst die streng geheime wissenschaftlichen Zeitungen und Zeitschriften emittiert. Es ist nicht in den Fakultäten für Philologie gelehrt, nicht in Graduiertenschulen gelehrt.