510 Shares 8702 views

Labuh – wer ist das? Lexikalische Bedeutung und Theorie des Ursprungs von Wörtern

Wie in allen Sprachen der Welt, gibt es Jargon auf Russisch oder, wie sie modisch sind, um heute zu rufen, Slang. Trotz ihres aktiven Gebrauchs in der Rede beeilen sich die sprachlichen Wissenschaftler nicht, diese Begriffe in Wörterbücher einzuführen, indem sie solche Namen wie "Wörter der zweiten Klasse" betrachten. In diesem Fall sind Begriffe dieser Art immer noch Teil der Sprache und sehr wichtig. Betrachten wir eines dieser Slang-Nomen – "Labuh". Was bedeutet das? Woher kommt das Wort auf russisch und was hat das?

Definition des Wortes "Labouch"

Dieses Substantiv wird im gemeinen Volk der Musiker genannt. Allerdings ist es nicht für Amateure, Meisterwerke die Werke von Beethoven und Tschaikowski, sondern diejenigen, die in Restaurants für Geld spielen zu führen.

Es ist zu beachten, dass "Labuh" ein Wort ist, das eine negative Konnotation hat. In der Regel werden sie Musiker genannt, die um des Geldes willen bereit sind, verschiedene qualitativ minderwertige Musik zu spielen, um den interessanten Restaurants zu begegnen. Solche Leute werden auch "Taverne Musiker" genannt.

Zusätzlich zu all den oben genannten, Labuhami auch als Performer von Musik bei einer Beerdigung und beziehen sich auch auf ihren Beruf mit einem Anteil an Skepsis.

Einige Wissenschaftler glauben, dass die Wurzel der negativen Einstellung gegenüber den Taverne-Musikern in ihrem Neid liegt. Es ist kein Geheimnis, dass man in Restaurants spielt, in denen sich ein wohlhabendes Publikum sammelt, man kann manchmal abends mehr verdienen als ein durchschnittlicher Musiker, der klassische Musik in einem Monat spielt.

Darüber hinaus sind viele Labuha autodidaktisch, die nicht erzogen und mit dem Ohr spielen. Einige von ihnen kennen die Musik nicht einmal. In dieser Hinsicht ist die Qualität ihres Spiels nicht immer wirklich gut – daher die Gewohnheit, sie als zweitklassige Musiker zu betrachten. Doch um der Gerechtigkeit willen ist es bemerkenswert, dass viele Tavernen-Nuggets echte Virtuosen sind, obwohl das betrunkene Publikum nicht viel Geschick von ihnen erwartet.

Was bedeutet es "fuck" und "lobane"

Nachdem man sich mit dem "labouch" beschäftigt hat, lohnt es sich, die Worte "zu streicheln" und "lobanin" in der Nähe von ihm in Struktur und Bedeutung zu bezahlen.

Wenn ein gewöhnlicher Musiker ein Stück Musik spielt oder spielt, dann spielt er kein Laby, er kämpft. Zwei der gleichen Wurzelwörter sind miteinander verwandt. Wissenschaftler glauben, dass einer von ihnen von der zweiten gebildet wurde. Es ist jedoch nicht genau bekannt, welcher Begriff zuerst in der Sprache entstand.

Es gibt noch ein Wort, das mit dem Labuha verwandt ist – es ist ein "Lobana". Dies ist der Name des Spiels eines Tavernenmusikers. Zur gleichen Zeit, aus einem unverständlichen Grund, wird an der Wurzel des Begriffs nicht "a" (wie in "Labu" und "Labat") geschrieben, sondern "o". Da es aber nicht gestresst ist, klingt es wie [a] – [laban'ina].

Labus Wörterbuch

Obwohl unter den Profis der Taverne Performer mit einem gewissen Maß an Vernachlässigung behandelt werden, bildeten die Menschen dieses Berufs seit vielen Jahren ein ganzes Vokabular mit spezifischen Fachbegriffen.

Zum Beispiel ist eine Klarinette eine Hündin, eine Flöte ist ein Entwurf, eine Pfeife ist ein Fliegenpilz, ein Klavier ist ein Sperrholz, ein Bajan ist ein Schaft, etc. Es ist erwähnenswert, dass im Labus-Wörterbuch viele Jargons sehr ähnlich zu Ausdrücken sind, Eigenart der Banditen. Das ist kein Zufall. Die Tatsache ist, dass Stammgäste von Restaurants zu der Zeit, als das Wort "labuh" erschien (es wird geglaubt, dass dies in den 20-30s des XX Jahrhunderts passiert) waren meist Kriminelle. Oft kommunizierten sie mit ihnen im Dienst, die Taverne-Musiker nahmen einige ihrer Worte an und machten sie "ihre eigenen".

Auch im Jargon der Labuchs gibt es viele Begriffe aus der englischen Sprache. Zum Beispiel: "haier" – langes Haar (aus Haaren), "Schuhe" – Schuhe (von Schuhen), "Mädchen" – ein Mädchen (von einem Mädchen).

Wer war früher Labyushi

Die moderne Bedeutung des Wortes "Labuh" unterscheidet sich leicht von dem, was ursprünglich war. Also, auf einmal wurde dieses Nomen nicht alle Restaurant-Darsteller genannt, sondern nur diejenigen, die Jazz gespielt haben.

Auch gibt es eine Meinung, dass ursprünglich dieses Wort nur Stringband Musiker genannt wurde, obwohl diese Version noch keinen Beweis hat.

Wer heißt die "alte Labuha"

Diese ungewöhnliche Phrase ist in der modernen mündlichen Rede nicht sehr verbreitet. Aber es ist oft genug, um in Fragen zu Kreuzworträtseln oder Skandvoren gefunden werden. Ihre Autoren unter dem Begriff "antique labuha" beziehen sich auf wandernde Lyriker, Sänger und Kobza-Spieler, die in den vergangenen Jahrhunderten auf den Straßen der Ukraine und Belarus bettelten.

Zigeunertheorie des Ursprungs des Wortes "Labuh"

Da die Linguisten das betrachtete Wort nicht sehr gern haben, hat niemand jemals die Etymologie seiner Etymologie studiert. Im Zusammenhang damit, heute gibt es keine ernsthafte und zuverlässige Theorie der Herkunft des Wortes "labuh".

Die offizielle Linguistik gilt als das Nomen "Labuha" und das Verb "Labat" entstand in Odessa während der NEP-Periode. Allerdings gibt es keine zuverlässigen Beweise für diese Version.

Der russische Linguist Shapoval V. V. legt seine eigene Theorie des Erscheinens in der Sprache der Jargons "Labuha" und "Laban" vor. Also, er glaubt, dass beide Begriffe aus dem Gypsy-Verb "gabanit" (singen) abgeleitet sind. Dieser Name wurde allmählich in den Begriff "Gilabanit" verwandelt. Im Laufe der Zeit, nach Shapoval, haben russischsprachige Zuhörer dieses Wort an eine bequeme für sie angepasst – "Labanit" und dann "zum Lobat".

Auch der Linguist glaubt, dass das Zigeunerwort "Geld" – "Liebe" oder "Labe" die Entstehung des Slangnamens des Tavernenmusikers beeinflussen könnte. Immerhin spielt sie für einen Auftrag für Geld, daher das Nomen, das seinen Beruf nennt.

Die Situation mit dem Nomen in diesem Artikel ist typisch für viele Worte der modernen russischen Sprache. So haben die Linguisten in allen Altersstufen die Freiheit genommen, (wie sie glauben) die Sprache von Unkraut in Form von Jargon zu filtern. Doch manchmal haben sich die Begriffe, die sie ablehnten, auf die literarische Norm bezogen. Aber wegen der Ignorierung der Geschichte des Auftretens solcher Namen war fast unmöglich zu etablieren, wie im Fall von "Labuh". Es bleibt zu hoffen, dass die Linguisten der Zukunft unparteiisch über Neologismen und Jargon sein werden. Immerhin gehörte jedes Wort in einer bestimmten Zeit der Geschichte zu einer dieser beiden Kategorien.