333 Shares 3573 views

Sprachreform Karamzin. Das Wesen der Vor-und Nachteile der Sprache der Karamzin Reform

Nikolay Mihaylovich Karamzin war eine bedeutende Figur im Bereich der Bildung, insbesondere Geschichte und Linguistik. Er war der Kopf sentimentalistkogo Trend in der Literatur und neue Trends in der russischen Sprache. Seine Arbeit wurde als die Sprachreform Karamzin bekannt.

Das Wesen der Sprachreform

Was hat Nikolai Michailowitsch mit Hilfe seiner Reform erreichen wollte? Zu dieser Zeit war die russische Sprache ähnlich die Kirche, und einige Funktionen Syntax machte es „Schwergewicht“. Der Zweck des Schriftstellers war die Mehrheit der lateinischen und slawischen Worte zu entfernen, um die Worte aus dem Französisch Sprache hinzuzufügen, die die Sprache der aufgeklärten und gebildeten Menschen angesehen wurde.

Prinzipien der Sprache Karamzin Reform

Seine Hauptaufgabe des Schriftsteller sieht, war in edler Gesellschaft Schreib wie reden zu werden. So erstellen „eine neue Silbe“ abgestoßen Karamzin von linguistischen Merkmalen Lomonosov. Seine Oden waren oft schwierig und veraltete Wörter verwendet, die einige Autoren in eine schwierige Lage bringen. Einer der Grundsätze der Arbeit von Nikolai Michailowitsch war die Autoren auf die gesprochene Sprache zu bringen.

Um dies sollte von allen staroslavyanizmy Sprache entfernt werden. Aber völlig geben ihnen auch, es war unmöglich – es wäre die russische Sprache ihre Wurzeln zu berauben, Reichtum und besonderen Charme. Daher wurden die folgenden Arten von staroslavyanizmy links:

  • Dichtung mit Farbtons;
  • für künstlerische Zwecke verwendet werden;
  • verwendet, um eine bestimmte historische Epoche zu rekonstruieren.

Ein weiteres Prinzip der „neuen“ Silbe war den Vorschlag, also den Ersatz von schweren, langen, „Lomonosov“ Design auf einem vereinfachten Vorschlag zu vereinfachen. Es wurde beschlossen, alle Gewerkschaften mit alten slawischen Ursprungs zu ersetzen. Karamzin suchte so viel wie möglich russische Gewerkschaften zu nutzen, vor allem der koordinierenden Natur. War es die Reihenfolge der Worte auf der Linie geändert, die er mehr natürlich für die Menschen zu sein schien.

Und das dritte Prinzip der Sprache der Karamzins Reformen waren Neologismen. Nikolai Michailowitsch versuchte nicht, einfach ein Fremdwort in der russischen Sprache eingeben, sondern auch auf die Besonderheiten der russischen Grammatik anzupassen. Manchmal blieb die Neologismen ihn nicht übersetzt, weil er glaubte, dass, weil sie besser klingen. Aber später revidiert der Schriftsteller seine Ansichten über die Anleihe- und begann mehr Worte russischer Herkunft zu verwenden.

Die Reaktion auf die Reform der Schischkow

Natürlich könnten so wichtige Veränderungen nicht Kontroverse Gesellschaft führen. Es gab diejenigen, die nicht die Sprache Reformen Karamzin zugestimmt haben. So war unter seinen Gegnern Schischkow – ein prominenter Staatsmann der Zeit. Er war kein Philologe, so seine Argumente waren meist patriotischer Charakter.

Er glaubte Karamazina freidenker, ein Liebhaber aller ausländischen Dinge. Shishkin glaubte, dass Lehnwörter nur die russische Sprache verderben, verzerren sein Wesen. Nur die Verwendung des slawischen Wort fördert patriotische Erziehung. Er schlug daher die bereits etablierten ausländischen Ausdrücke in Slavic zu ersetzen. Zum Beispiel das Wort „Schauspieler“ mit „Schauspieler“.

Prinzipien der Sprachreform Karamzin und Schischkow haben eine andere Basis für einen Nikolai Michailowitsch verstanden, dass der Wandel von der philologischen Sicht notwendig Sprachstruktur ist, und Schischkow führte Patriotismus.

Vor-und Nachteile der Sprache der Karamzin Reform

Innovate, wie gesagt, eine gemischte Beurteilung in der Gemeinschaft erhalten. Auf der einen Seite, werden alle Änderungen – es ist eine natürliche Folge der historischen Ereignisse, die durch Russland gehen. Es war die Epoche der Aufklärung, so war es notwendig, die Sprachenregelung zu vereinfachen, erhalten veralteter Worte loszuwerden. Dies ist eine natürliche Entwicklung der Sprache, weil es nicht entwickeln können, wenn sie die neuen Wörter und Ausdrücke nicht obort erscheinen.

Aber auf der anderen Seite hat die Französisch Sprache zu viel geworden. Seine aktive Einführung trug dazu bei, dass die Unterschiede zwischen der Kommunikation der kleinen Leute und der Oberschicht wurden riesig. Und diese Reform kann in einem gewissen Maße an unsozial und nicht förderlich für die Bildung von Patriotismus genannt werden. Aber es war ein völlig natürliches Phänomen im Zeitalter des aufgeklärten Absolutismus.

Daher trotz der gemischten Kritiken, sei darauf hingewiesen, dass Nikolai Michailowitsch Karamazin auf die Entwicklung der Schriftsprache und allgemeine Kultur in Russland einen großen Einfluss hatte.