147 Shares 9099 views

Wie viel verdient einen Dolmetscher? Erfahrung und Umfang der Arbeit

Im Zeitalter der Übersetzung Berufs Globalisierung immer wichtiger als je zuvor. In diesem Artikel werden Sie über die Arten von Funktionen und Einkommen Übersetzer lernen.

Arten von Übersetzungen

Was ist über den Beruf ein Übersetzer bekannt? Wahrscheinlich nur die Tatsache, dass der Spezialist eine qualitative Übersetzung von Texten war, Dialoge und verschiedener mündlicher Erklärungen. Allerdings gilt der Beruf ziemlich breites Spektrum von Arten und Unterarten hat. Also, wenn eine Person eine gute Kenntnis einer bestimmten Sprache hat, ist es in der Lage in den folgenden Bereichen zu arbeiten:

  • Die Beschäftigung im Zustand einer Organisation. Dazu gehört das Außenministerium, verschiedene Plattenfirmen und Filmgesellschaften. Eine Person, die will in diesem Bereich arbeiten, ist erforderlich, um einen berufsqualifizierenden Abschluss und einen guten Ruf zu haben.
  • Freiberuflicher. Dies ist eine Arbeit in einer freien Umgebung. Es reicht von der besten Partei zu beweisen. Bildung als solche ist nicht erforderlich.

Übersetzer in der Lage, die folgenden Tätigkeiten auszuführen:

  • oral;
  • Textverarbeitung;
  • mit Video arbeiten.

Wie viel verdient einen Dolmetscher? Die Antwort auf diese Frage wird im folgenden gegeben.

Die Hauptaufgaben des Übersetzers

Ganz gleich, wo es eine Person in der Übersetzung beschäftigt arbeitet, gibt es bestimmte Funktionen, die von diesen Spezialisten durchgeführt werden. Weitgehend hängt es von den Aufgaben und die Antwort auf eine Frage, wie viel einen Dolmetscher verdient. Also, was können Sie hervorheben?

  • Arbeiten mit Dokumenten, Verordnungen, Präsentationen und so weiter. Zugleich sollten nicht semantischen Inhalt, Stil und Wortschatz verloren.
  • Die Arbeiten zur Bearbeitung von Text. Deren Reduktion, Änderung oder Reparatur; Auch hier muss der Übersetzer vollständig die ursprüngliche Bedeutung des Textes beibehalten.
  • Geschäftskorrespondenz, Dialoge und Verhandlungen.
  • Escort Offiziere für verschiedene Arten von Meetings, Konferenzen, Vorträgen und so weiter. E. Simultanübersetzung.

Die relevanteste Sprache

Welche Sprache ist das wichtigste und heute relevant? Die meisten Leute würden sagen, dass es Englisch ist. Natürlich ist es. Ich bin sicher, viele würden gerne wissen, wie viel verdienen Dolmetscher Englisch. Und es ist hier, dass es ein wichtiges Problem ist: Übersetzung aus dem Englischen ist eine der niedrigsten bezahlt. Dies ist aus vielen Gründen. Aber die Hauptsache ist, dass immer mehr Menschen die Sprache zu lernen, und die Notwendigkeit für Übersetzer einfach verschwindet. Dennoch fällt 67% der offenen Stellen auf der englischen Sprache – das ist wirklich interessantes Paradox!

Welche anderen Sprachen auf dem Arbeitsmarkt gelten als wichtig? Laut Statistik 14% der offenen Stellen fällt ins Deutsche. Somit ist es die deutsche Sprache auf dem zweiten Platz nach Englisch ist. Der Rest ist Französisch (5%), Chinesisch (4%) und Spanisch (2%).

Die Frage, wie viel ein Dolmetscher verdient ist sehr schwierig. Decken Sie es schwer, da die Erträge von vielen Faktoren abhängen. Und doch kann man die grundlegenden Punkte offenbaren. Auf dieser später.

Übersetzer im Bereich des freelancing

Mit jedem Tag „freie Übersetzung“ wird immer mehr zu. Dies ist darauf zurückzuführen, natürlich, mit der Entwicklung von Internet-Technologien und der Entstehung neuer Inhalte Austausch. Es ist erwähnenswert, dass ein freier Übersetzer eine viel größere Kapazität als ein Arbeiter in der formalen Organisation hat. Schließlich ist das Online-Netzwerk eine Reihe von Daten, Inhalten, Video und Text, der, und es übersetzt werden könnte zur Überprüfung gestellt.

Wie viel verdient einen freien Übersetzer? Zur Beantwortung dieser Frage ein Wort wird nicht funktionieren. Hier wird alles auf den folgenden Faktoren ab:

  • Grad der Überlastung des Übersetzers;
  • der Grad der Relevanz des Inhalts übersetzt werden;
  • die Zahl der Internet-Nutzer in der Notwendigkeit von Inhalten und vieles mehr.

Es sollte jedoch beachtet werden, dass in Bezug auf einen professionellen Übersetzer der Lage ist, pro Monat zu verdienen, um 1000. $ (Wenn es um den Inhalt Austausch kommt).

Einkommensniveau, abhängig von der Sprache

Wie viel verdient Übersetzer der chinesischen Sprache? Und die italienische? Dass solche Fragen werden von Menschen gegeben, die denken, dass das Einkommen auf der Zielsprache abhängig ist. Aber ist es wirklich? Die Antwort auf diese Frage wird im folgenden gegeben.

Es gibt eine spezielle Statistik, die Kosten für die Übersetzungsarbeit ermöglicht schätzen, je nach Sprachrichtung. . Die Tatsache, dass das durchschnittliche Gehalt des betrachteten Berufs etwa 40 Tausend Rubel gegeben ist, ist es wert, in Betracht folgende Daten zu übernehmen:

  • Griechisch – 85 Tausend Rubel.
  • Arabisch – 61.000 Rubel.
  • Japanische Sprache – bis zu 60 Tausend Rubel.
  • Chinesisch – 47.000 Rubel.
  • Kasachisch Sprache – 42.000 Rubel.
  • Italienisch – 36 Tausend Rubel ..

Wie Sie sehen können, nimmt es eine führende Position in der griechischen. Es sind die Menschen, die die jeweilige Sprache besitzen, das meiste Geld verdienen. Allerdings kann man etwa fragen, wo ist die englische Sprache. Wie viele verdienen Dolmetscher Englisch? Merkwürdigerweise, aber die gegebene Sprache Profis verdienen ziemlich viel zu besitzen – etwas weniger als Übersetzer aus dem Italienischen.

Bildung als Übersetzer zu arbeiten

Muss ich in verschiedenen Bildungseinrichtungen ausgebildet werden, ergreifen einen Dolmetscher Beruf? Es hängt in diesem Fall alles wird von wo er will seine Karriere als Mann durchzuführen. So ist es unwahrscheinlich, im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten oder die renommierten Plattenfirma wird ohne eine richtige Ausbildung eine Person zu nehmen. Um in dieser Art von Organisation zu bekommen und es offiziell arbeiten, ist es notwendig, sehr viel zu versuchen. Es geht um ein Diplom in der High School auf Sprache Spezialität, verdient zumindest eine wenig Berufserfahrung zu bekommen, in verschiedenen Sprachwettbewerben teilzunehmen, und so weiter. D.

Wenn eine Person will als Übersetzer im Bereich der freiberuflich arbeiten, dann würde er nicht so viel Druck haben. Hier ist alles viel einfacher: Sie nur ein paar Testarbeiten an den Kunden senden und sich als Qualitätsfachmann zu etablieren. Aber manchmal ist die Art und Weise ein freier Mitarbeiter kann schwierig und umständlich sein. In der Tat, von der besten Position, um zu beweisen, müssen Sie sehr gut versuchen.

Einkommen, je nach Ort der Arbeit

Offizielle Organisationen, die mit der Hochschulbildung zuständigen Übersetzer benötigen, ist wirklich eine Menge in Russland. Das Einkommensniveau hängt auch von der Region, in der als Experte arbeitet. Wie viele verdienen Übersetzer in Russland? Dies wird weiter diskutiert.

Hier sind die Statistiken, die den Durchschnittslohn ist je nach je nach Region (wir sprechen über die Simultanübersetzung):

  • Die Moskauere Region – von 60 bis 100 Tausend Rubel.
  • Gebiet Leningrad – von 40 bis 80 Tausend Rubel.
  • Wolgograd, Jekaterinburg und Kasan – von 30 bis 45 Tausend Rubel.
  • andere große Städte – von 27 bis 45 Tausend Rubel ..

Wie mehr verdienen?

Es gibt einige Tipps für Leute, die Übersetzungen tun möchten. Wenn Sie den Rat folgen weiter unten, alle Fragen wie „Wie viel verdient Übersetzer Chinesisch, Italienisch oder Spanisch“ von selbst verschwinden. Schließlich hängt alles nicht so sehr auf die Quelle der Arbeit, sondern über die Anstrengungen ausgeübt.

  • Es ist notwendig, ständig zu verbessern. Also, wenn es scheint, dass die Sprache von innen und außen untersucht und hat dann nirgendwo zu gehen, nicht zu stoppen. Es ist notwendig, neue, manchmal sogar hoch spezialisierte Facetten der Sprache zu öffnen. Komfort – Zone ist schädlich und kann darin in jedem Fall nicht bleiben.
  • Die Wahl eines renommierten Unternehmens oder einer Organisation.
  • Die Auswahl des Wohnortes und damit zu arbeiten.