773 Shares 8669 views

Und Sie wissen, was Paronyme?

Denken Sie daran, die alte sowjetische Karikatur über gute PSE namens Piraten? Fröhlich, gut genährt und sorglos, kam er zu dem Land mit seinem Herrn. Ausflüge in die Umgebung, traf er sich mit seinem Namensvetter – der Hundekette des Nachbarn. Sprechen Herz zu Herzen, und wenn er über seine Probleme, Unterernährung und das Fehlen der Meister Liebkosungen gehörte, Piraten kamen zu einem enttäuschenden Ergebnis: „Wow! Piraten auch, und was für ein Unterschied im Leben! … „Diese Passage erinnert nicht umsonst, weil es perfekt erklärt , was Paronyme. Aber lassen Sie uns nicht um den heißen Brei schlagen, und einen genaueren Blick auf dieses merkwürdige Phänomen und ein wenig gewunden. Obwohl jede Sprache – der Fall verwirrend, aber furchtbar interessant …. Also, was ist Paronyme?

Zunächst einmal, das sind die Worte, die in Ton ähnlich sind, aber völlig andere Bedeutung. In der Regel gehören sie zu dem gleichen Teil der Rede. Um es klarer, geben wir Beispiele: Architektur (Adjektiv aus dem Wort „Architektur“) – Architektur (Zugehörigkeit zu den Architekten, das Adjektiv aus dem Wort „Architekt“): Architektur – Architektur Erfahrung; Silber (ähnlich die Farbe von Silber) – Silber (aus Silber) Silber Farbton – ein Silber cup; Diplomatic (bezogen auf Diplomatie und die Herstellung freundschaftlicher Beziehungen zu anderen Ländern) – diplomatischer (qualifizierter, höflich, fein berechnet Stufen): eine diplomatische Mission – diplomatische Person. Natürlich, viele andere Beispiele. Derzeit Paronyme verfügbar verschiedene Wörterbücher der russischen Sprache, die die Menschen helfen, die es als Fremdsprache lernen, sowie diejenigen, die versuchen, zu korrigieren und schön ihre eigenen zu sprechen. Ich glaube, wenn nicht alle, dann viele „Glück“ mindestens einmal in einer klebrigen Situation zu sein, wenn ein bestimmtes Wort gesagt wird, Sie sind nicht fehl am Platz. Sie fühlen sich unwohl und dumm. Zum Beispiel in meinem Fall habe ich das falsche „dressing“. Ich wusste, was Paronyme und was sie essen, aber dieses Wort, leider habe ich „geschlafen“ …. Es stellt sich heraus, das Wort „Kleid“ bedeutet, dass jemand in irgendwelchen Kleidung zu kleiden und in der Regel ist es mit belebter Substantive kombiniert (das Mädchen in einem schönen Kleid zu setzen). Das Verb „setzen auf“ wichtige Strecke alles auf jemand droht, und es wird mit leblosen verwendet (eine Uhr an der rechten Hand tragen, auf einem nackten Körper auf eine Jacke anziehen). Aber jede Situation – eine neue Lektion und eine neue Erfahrung, also keine Sorge. Lassen Sie uns so viel wie möglich erfahren, was ist Paronyme weiterhin nicht lächerlich aussehen …. Klassifizierung Paronyme

Es gibt viele verschiedene Klassifikationen Paronyme. Heute werfen wir einen genaueren Blick auf eine von ihnen. Unterscheiden root Paronyme, affixal und etymological. Zu den ersteren gehören paronimic Paare , die unterschiedlichen Wurzeln , aber ähnlichen Klang hat: ein souveräne – ein abergläubisch, ein Wintergarten – Erhaltung. Als Beispiel kann Paronyme auch in englischer Sprache führen: Wettbewerb (Wettbewerb) – Kontext (Kontext), Braut (Bräutigam) – Bestechung (Bestechung, Korruption), Mund (Mund) – Maus (Maus). Die nächste Gruppe – affixal. Sie zählen wie die Worte , die den gleichen Ursprung, gleiche Wurzel haben, aber verschiedene Affixe: Mensch – humane, wirksam – wirksam, zahlen – zu zahlen. Es ist erwähnenswert, dass die nachgestellten Paronyme häufig in der chemischen und medizinischen Terminologie gefunden. Zum Beispiel kann das Suffix „-id“ bedeutet Salze keine Sauerstoffatome aufweisen und „-AT“ umgekehrt diejenigen , deren Moleküle enthalten sie: Sulfid – Sulfat, Chlorid – Chlorat. Und die letzte Art – etymologische Paronyme. Es ist bekannt, dass viele der Worte in der russischen Sprache aus anderen Sprachen kommen. Im Prozess des Zeichnens war es, dass derselbe Ausdruck von vielen verschiedenen Quellen kommt. Zum Beispiel das Wort „Gel“ aus dem lateinischen gelo – „die Bewegung stoppen“ durch die englische Gel und „jelly“ – aus dem Französisch gelée; „Ignorant“ aus dem alten russischen „Tower“ abgeleitet ist – erlebt, weiß, wie man sich verhalten, und „ignorant“ – von der Alten Kirche „weil“ – „wissen, verantwortlich war, wissen Sie“ Ähnliche von außen, im Innern der verschiedenen

Abschließend möchte ich sagen, dass alles in dieser Welt auf zwei Arten angeordnet ist, und das aus gutem Grund. Zum einen erschwert eine große Anzahl von Paronyme irgendwo Leben, in peinliche Situationen bringen, es zwingt aufmerksamer zu sein. Und auf der anderen Seite die gleichzeitige Verwendung von paronymic Paare – eine große Kunst und ein echtes Talent. Dieses Stilmittel ist „Paronomasie“ genannt und wird in der Literatur verwendet: „Er – was kühnsten Traum, aber niemand hatte es gewagt“ (Boris Pasternak). Daher wird, wie im Leben, und in einer Rede Wahl liegt bei uns – unwissend und verwirrt Worte oder genießen Sie die Schönheit der Muttersprache zu sein.