551 Shares 9608 views

Was ist „desu“? Und wie animeshniki zu verstehen?

Jede Gruppe von Menschen, die von einem gewissen Kriterium vereinigt, früher oder später, ihr eigenes Vokabular zu bilden, die ein Gespräch über allgemeine Themen ohne lange Erklärungen überflüssig zu halten erlaubt. Die sogenannte animeshniki, dh Anime-Fans auch nicht entging diesem Schicksal. Manchmal führt ihr Lexikon unwissentlich Publikum in einen Stupor. Was ist „desu“? Wie der Begriff zu verstehen „openning kawaii desu nya?“ Und warum ist „desu“ zufällig in erscheinen fast jeden Satz, der die Möglichkeit nicht verlassen, um unabhängig seine Bedeutung zu bestimmen.

Wo sind die "desu": anime Slang

Ursprünglich war das Wort „desu“ Slang nicht – es durchaus üblich japanisches Konzept, das keine besondere Bedeutung hat und als eine höfliche und unterstützen Konsolen verschiedene Aussagen oder Behauptungen verwendet. Wenn Sie verstehen, was eine „desu“ auf der Analogie der russischen Sprache, können wir eine entfernte Ähnlichkeit mit dem Wörter-Parasiten „Typ“, „short“, „Allgemein“ oder „natürlich“ beachten Sie, dass in es ohne Bezugnahme auf die spezifische Bedeutung des Gesprächs enthalten sind.

Doch „desu“ trägt zunächst eine Verstärkung und bestätigt das Gefühl, dass Sie benötigen den gesprochenen Satz wiederum zu respektieren. In der Tat bedeutet dies, Link-Verb wahrsten Sinne des Wortes „zu sein“. Im Anime wird das Wort „desu“ missbrauchen einige Persönlichkeit hysterischen Charakter und Comic-Figuren. Der Überschuss des Wortes wird als künstlerisches Mittel eingesetzt, vor allem den Charakter zu betonen.

Was ist „desu“ und wie man es richtig benutzen?

Aus der Sicht von animeshniki, vor allem die Anfänger „desu“ gibt seine Rede einen japanischen Geschmack über seine in einem engen Bereich zu gehen brauchte. Wir können nicht sagen, dass es schlecht ist. Viele Versuche nach dem Start zu verstehen, was ein „desu“ und ob es in dieser Rede ist überhaupt beginnen, ernsthaft japanische zu studieren. Darüber hinaus hervorragende Ergebnisse zu erzielen.

In einem Gespräch mit animeshniki „desu“ kann an den Ort verwendet werden und fehl am Platz, dieses Wort ist fast überall geeignet, weil es etwas bedeutet. Für akademische Japaner hat es nichts zu tun, so dass wir ausschließlich über die Clique anime Liebhaber sprechen. In den meisten Fällen ist übertrieben „desu“ niemand ärgerlich, weil Neophyten sie bei jedem Schritt sündigen.

„Kawai nya desu“ und andere Merkwürdigkeiten

Die am häufigsten verwendeten Wörter in einem Bündel von anime Clique – "Kawai desu", "desu nya" oder auch zusammen – "Kawai desu nya" Was reden wir? Wenn wir die Übersetzung jedes Wort einzeln nehmen, wird es ein wenig Klarheit machen. „Kawai“ – denn in der Regel über etwas zu reden sehr schön. In dem Web-verbreiteten Irrtum Derivat Substantiv aus dem Adjektiv „cute“ sehen aus wie „milashestvo“ oder sogar „Gnade“ im Sinne von „etwas sehr schön und rührend.“ So "Kava" – ein "milashestvo" reines Wasser. Das Wort wurde als Substantiv verwendet, und sofort gab Anlass zu dem Adjektiv „kawaii“. So rührend Katze – es automatisch kawaii Katze.

Mit dem Thema der Dichtungen ist eng mit dem Wort „nya“ bezogen. In der Tat, wie aus den japanischen Katze „miauen“ übersetzt. Der gleiche Ton Katze zuwinkend statt unserer „kitty, miez, miez.“ Das Wort „nya“ wird verwendet, animeshniki überall, wie Sie möchten und in beliebiger Menge. Dies steht im Einklang mit dem japanischen Gebrauch. Einer der Charaktere im Anime, verwaltet die ehemalige Katze dieses Wort nur lange Monologe zu geben, nicht von Bedeutung frei. Und weil die Dichtungen nett sind, und das Wort „nya“ perfekt als Ersatz oder Ergänzung zu dem Wort „Kava“ verwendet. Auch das Gehen das Verb „nyakat“ war im Sinne ähnlich die gleiche Verbalform als „Kava“ – das heißt, berührt wird, etwas zu berühren zu bewundern und zu genießen. So kam es, und bekanntes Adjektiv „nyashny“ mutiert, die wiederum in einem kurzen Substantiv „nyash“ (jemand nett und berührend). All dies kann mit dem Präfix „desu“ gesprochen werden.

Die beliebtesten meme „desu“

Wie bei jedem ausreichend populären Phänomen, anime Japonismus vermeidet nicht Meme werden. Der Ausdruck „do shchito desu“ drückt ziemlich sarkastisch und sogar giftiger Sarkasmus aus irgendeinem Grunde, wird als letztes Argument in Streitigkeiten oder Rechtfertigung verwendet. Bedeutet wörtlich „was zu tun ist“ und bedeutet, dass es nichts zu tun, können wir es nur annehmen.

Das ist an sich ein Ausdruck einer ursprünglichen Fusion der russischen und japanischen aromatisierte dvache-Slang-Version von „was?“ Frage, die sich von der üblichen doppelten Volumen von Fassungslosigkeit investiert unterscheidet.

Die Angemessenheit der Verwendung von Anime Klischees

Wie jeder Jargon für einen engen Kreis, anime Stimmen, Bespickt Japonismus, ist wenig im normalen Leben anwendbar. Es verursacht keine solche explizite Verurteilung als krimineller Jargon, oder so genannten „bosyatskoe Slang“, aber erwartet, dass das Verständnis in Reaktion auf den Jargon kurzsichtig wäre. Natürlich ist nicht alles so einfach mit dem Wort „desu“, Übersetzung und dem Gesamtwert von in der einen oder anderen mit der Internet-Community verbunden fast jeder wissen, obwohl sie in keinen Zusammenhang mit der Anime-Kultur haben.

Es sei daran erinnert, dass eine Überfülle von „desu“ ist ein Comic-Ton, auch in Japan. Es gibt Parallelen mit der russischen Sprache: wir nicht auch die aktive Nutzung von Wörtern-Parasiten gern gesehen, es verstopfen und nicht auf die Bedeutung hinzufügen, was gesagt wurde nichts Konstruktives. Selbst so scheinbar frivol etwas wie der Anime zeigt es perfekt. Wörter-Parasiten ist es mit Naruto verziert, seine Mutter. Im anime „Bleach“ ist eine Comic-Figur, Stimme unter Verwendung von mehr als ein Bündel von freundlichen Farbton inhärent Kansai Dialekt Präfektur Shiga. Jede kurze Phrase, die er fügt das Wort „yansu“, und es klingt zugleich lustig und ärgerlich.

Japonismus in memetics

Es soll beachtet werden, dass nicht nur die Anime-Fans die gemeinsame Formulierung verwenden, oder das Bild mit japanischen Wurzeln. Es gibt so eine nicht erkannte -memetika Wissenschaft, die die Entstehung und den Einfluss der Meme als Informationseinheit studiert. Nach memetischen Prinzipien, werden immer alle replizierten Sätze, Worte oder Begriffe geräumigeren als die übliche Erklärung, wenn Sie nicht nur im Hinblick auf kurz und prägnant ausdrücken wollen, sondern auch den emotionalen Ton.

Was war die Quelle des Wortes „desu“? Manga, Anime, gibt es einige übertriebene Produkt für Kinder, Jugendliche und junge Erwachsene. Es ist jetzt der aktivste Teil der Internet-Nutzer und die Zeit vergeht sehr schnell. Die berühmteste zur Zeit memetichny Japonismus, spritzt weit über die Anime-Partei heraus, das Wort „nyash“, die zu einem sehr hübschen Mädchen angesprochen wird, der Staatsanwalt der Krim. Memetics kann eine Pseudowissenschaft betrachtet werden, sondern sie die Hauptsache nicht wegnehmen – nur ein kurzes Wort aus drei Buchstaben vollständig und vermittelt umfassend die Eigenschaften der Außen öffentlichen Person. Und es gibt nichts zu tun, „desu“.