400 Shares 7130 views

Ukrainisch Namen. Geschichte und Bedeutung

Ukrainische Namen haben viel gemeinsam mit den russischen und weißrussischen. Dies ist nicht verwunderlich, denn unsere Völker haben gemeinsame Wurzeln und eine Geschichte. Die Verflechtung von Schicksalen hat dazu geführt, was jetzt die Ukraine aufgefordert, ihre Kinder in russischer Sprache Form des Namen einschreiben, während die Muttersprache, kann es ganz anders klingen. Was ist die Besonderheit der ukrainischen Namen?

Schauen wir uns in die Vergangenheit

Ukraine kehrt nun mod Kinder altslawischen Namen genannt. So in Kindergärten und Schulen können Bogdan Mädchen, Miroslav, Bozhedanu, Velen, Bozhenov finden. Jungen salben Dobromir, Izyaslav, Ljubomir. Aber das ist nur die aktuellen Trends, obwohl sie fast die gesamte Jahrhundert lang beobachtet Geschichte der brüderlichen Menschen.

Wenn Russland das Christentum angenommen, werden alle unbedingt in der Kirche getauft und Namen zu den heiligen Märtyrern zu geben. Diese Tradition bis heute anhält. Hier sind nur Kinder, fahren wir noch genau nennen, wie auf dem Zertifikat geschrieben? Und warum ist das passiert?

Es stellt sich heraus, dass dieses Phänomen bereits mehr als tausend Jahre. Seit den ersten Jahren der christlichen Menschen , die an die gewöhnt sind altslawischen Namen, und fuhr fort , um ihre Kinder zu nennen. Und das verlangt, dass sie in der Kirche blieb nur auf dem Papier. Da die Namen von berühmten ukrainischen Bogdana Hmelnitskogo und Ivan Mazepa könnte tatsächlich anders sein. Bogdan wurde als Kind unter dem Banner von Saint Zenobius und Ivan beide Istislava getauft.

Beispiele für Herkunft von Vornamen

Aber die Sprache der Menschen, groß und mächtig, so noch einige ukrainischen Namen wurden aus dem christlichen Glauben entlehnt. Im Laufe der Zeit wurden sie modifiziert und an den sanften Klang der bunten Sprache angepasst. Analogen, nebenbei bemerkt, gibt es Muttersprache Russisch. Zum Beispiel in der Ukraine Elena klingt wie Olena, Emilian – Omeljan, Glikeriya – (. Rus Lusha) Alkoholische Getränke.

In der alten Sprache war es nicht die Namen, die später auf den ersten Buchstaben des Alphabets A. Die Regel in der Ukraine geführt haben begonnen, mit Ausnahme des Namens Andrew (Andriy, obwohl in einigen Dörfern Gandrіy zu hören) und Anton. Und hier ist uns vertrauter Alexander und Alexey zaimeli erste O und verwandelte sich in Oleksandra und Oleksіya. By the way, meine liebe Anna in der Ukraine klingt wie Hanna.

Ein weiteres Laut Merkmal der alten Sprache – das Fehlen des Buchstabens F. Fast alle Worte, die F haben, aus anderen Ländern entlehnt. Deshalb ist der Christian Optionen Thekla, Philip und Theodosius verwandelte sich in Tesla, Pilip und Todos.

Ukrainisch männlichen Namen

Um alle Namen zu nennen, die für Jungen geeignet sind, und das wäre nativer ukrainischen betrachtet werden, ist einfach unmöglich. Ihre große Zahl, und sie sind ohne slawische Wurzeln. Wir schlagen vor, gemeinsame ukrainischen Herren-Namen und deren Bedeutung zu berücksichtigen.

  • Agap – romantisch, frivol.
  • Oleksandr (Alexander) – Verteidiger, mutige Krieger.
  • Olexiy (Alex) – sowie Alexander.
  • Bogdan – von Gott gesegnet.
  • Boleslav – berühmt für Jahrhunderte.
  • Bratoslav – volelyubny, fair.
  • Bronislaw – Verteidiger, Krieger.
  • Velimir – in die Welt gesandt.
  • Vitomir – Beschenken der Welt.
  • Vsevolod – von dem Wort Ruhm zu gewinnen und gefeiert.
  • Vratislav – ein schöner, gut gebaut und robust.
  • Gabriel – Gabriel Christian – stark wie Gott.
  • Stolz auf – stolz, würdig.
  • Gordislav – genauso stolz.
  • Daniel – Daniel von dem Christian – einem Schüler von Gott.
  • Dobromir – Lager gut.
  • Daromir – wie Dobromir.
  • Dobroslav – schön, gut.
  • Jeremiah – von Gott gesegnet.
  • Ermolai – der Bote der Menschen.
  • Shitomir – leben in der Welt.
  • Zlatodan – gewähren Goldschmuck.
  • Zlatomir – goldene Welt.
  • Ladomir – Harmonie und Frieden.
  • Mstislav – der Verteidiger.
  • Ostap – beständig, wahr.
  • Radomir – Kampf für Freiheit und Frieden.
  • Rostislav – für Ruhm geboren.
  • Svetogor – von der Sonne verliehen.
  • Sviatoslav – ein heiliger, herrlich.
  • Tihomir – ruhig und friedlich.
  • Tichon – ruhig, höflich.
  • Fedor (Fedotov) – bekommen von Gott.
  • Jaromil – im Namen der slawischen Gott der Sonne – Yarila.
  • Jaroslav – mutig, stark, heftig.

weibliche Namen

Viele Frauennamen werden von der männlichen Form abgeleitet. Liste der ukrainischen Namen in der weiblichen Form:

  • Keeper – Schützen Sie das Haus (im Namen der slawischen Göttin).
  • Velimir – friedlich.
  • Frühling – ein frischer, junger.
  • Hanna (Anna) – schön, sympathisch.
  • Gorislava – weise.
  • Dana – Gott gegeben.
  • Tal – der Herrscher der Welt.
  • Fun – lustig, spitzbübisch.
  • Zlata – von der Sonne beschienen.
  • Zorina (Zorya) – Dämmerung Sonne.
  • Krasava – schön.
  • Kupava – (von der slawischen Göttin.) – reich, zart.
  • Lada – ein Frieden, gute bringt.
  • Maluscha – klein.
  • Mallow – ruhig.
  • Glad – glücklich, fröhlich.
  • Rosina – hell, sauber.
  • RUSAL – blond.

Der Wert der ukrainischen Namen können von dem schon der Name zu verstehen. Einheimische ukrainische Worte verwendet, um ihre Werte in dem Kind Zeichen angezeigt werden soll. Deshalb, wenn Sie Miloslav Mittel lesen, bedeutet dies, dass dieses schöne Geschöpf unbedingt verherrlicht werden.

Wie die Namen der ukrainischen lesen

In der ukrainischen Sprache, praktisch alle Buchstaben sind ähnlich wie Russisch. Außer für einige. Sie bilden eine besondere Schwierigkeit für die Menschen in anderen Ländern, weil die Sprache sie glatt und weich erfordert äußern.

Damit ist der Buchstabe R in zwei Ausführungsformen. Zuerst verwendet, um einen kehligen zu lesen, weich, und die zweite mit dem Schwanz – fester. Außerdem:

  • e lesen als russische e;
  • Je – e:
  • i – und;
  • und – ähnlich wie s;
  • ¯ – als "yi"
  • Lo – sowohl russische g.

Mit modernen Namen

Moderne ukrainische Namen haben ihre Einzigartigkeit verloren. Natürlich behalten die Eltern der westlichen Regionen und einigen zentralen Regionen nach wie vor die alten Traditionen, aber der ganze Rest, vor allem die großen Städte bevorzugen die russifiziert Form zu verwenden. Im übrigen ist in dem ukrainischen Reisepass der Person , die Daten in zwei Sprachen zu schreiben – Russisch und auf nationaler Ebene.