740 Shares 1891 views

"Glück wie ein ertrunkener Mann": Bedeutung und Interpretation

Warum sagen sie: "Glück wie ein ertrunkener Mann"? Was ist das Glück desjenigen, der in eine andere Welt gegangen ist? Das ist eine interessante Frage. Wir werden dieses Geheimnis heute offenlegen. Und auch diskutieren die Verwendung von Ausdruck in der alltäglichen Rede.

Es wird schwierig für einen Alien zu verstehen

Der Ausdruck "Glück wie ein ertrunkener Mann" ist wahrscheinlich schwer, einem Außerirdischen zu erklären. Weil man geschrieben ist, aber das Gegenteil wird angenommen.

Zum Beispiel ging ein Mann ohne einen Regenschirm aus, denn er sah, daß das Wetter gut war, aber während er im Dienst oder im Laden war, gab es einen solchen Regen, daß seine biblische Flut ihn beneidete. Natürlich war unser Held glücklich wie ein ertrunkener Mann, das heißt, er brach völlig mit Glück aus.

Mit anderen Worten bedeutet dieser Ausdruck das ultimative Ausmaß des Versagens.

Auch Russisch ist schwer zu erkennen, die Bedeutung des Hinweises

Weil es ziemlich vage ist. Die meisten der populären Ausdrücke, deren Autorenschaft verloren ist, nehmen russische Sprecher fast mit der Muttermilch auf, ohne darüber nachzudenken, warum diese oder jene Form für Weisheit gewählt wurde. Zum Beispiel, warum sagen sie "glücklich, wie ein ertrunkener Mann"? Und wirklich, wie viele denken nicht, aber man kann nicht verstehen, was ein ertrunkener Mensch ist.

Und alles wird einfach erklärt. Das Ganze ist in der Vollversion des Sprichworts. Hier ist er: "Glücklich wie ein Samstag ertrunkener Mann – die Sauna muss nicht beheizt werden!" Das ist, es stellt sich heraus, dass der Nutzen des Verstorbenen rein ökonomisch ist. Erst einmal in der Woche gebadet, erraten an welchem Tag? Deshalb sind die ertrunkenen Badabläufe nicht mehr nötig.

M. A. Berlioz und sein "Glück"

Natürlich kann ein Sprichwort verwendet werden, wenn eine Person in ein komplexes Unglück fällt. Zum Beispiel der erste Tag bei der Arbeit, aber der Angestellte schaffte es nicht nur zu spät, sondern auch auf dem Weg zum Arbeitsplatz des Chefs zu treffen. Aber erst vor einer Woche versicherte mir der neugeborene Truant, dass er ein Vorstand und obligatorisch war und noch nie in seinem Leben zu spät war – eine Standardgeschichte. Mit anderen Worten, er hatte Glück wie ein ertrunkener Mann.

Aber wir werden uns nicht müde, an die bekannten Klassiker zu erinnern. Der Chef von MASSOLIT Michail Alexandrowitsch Berlioz kommt in den Sinn. Natürlich kann man dem, was ihm nach dem Treffen mit Woland bei den Patriarchen Teichen, die Macht des Fürsten der Finsternis geschehen ist, Aber wenn Sie diese Idee ignorieren, stellen Sie sich vor, wie viel es zusammen kam, an einem Punkt, den Berlioz unter die Straßenbahn brachte. Er traf den Professor, wurde sehr aufgeregt, rief an, während "Annushka schon das Öl verschüttet hatte" … Und schließlich das verhängnisvolle Treffen von Öl und Berlioz. Ist der berühmte Charakter nicht geeignet, den Ausdruck "glücklich wie ein ertrunkener Mann" zu illustrieren? Lass den Leser selbst entscheiden. Unser Geschäft ist, eine mögliche Option anzubieten, die das Verständnis erleichtern würde.

Dies ist, wie die Betrachtung des Satzes mit einem ruhigen Saft endete. "Glück wie ein ertrunkener Mann" war in der Zone unserer besonderen Aufmerksamkeit. Wir wünschen, dass niemand mit diesem "Glück" begegnet ist.