654 Shares 9460 views

Modalverben in der deutschen Sprache: die Verwendung von Nuancen

Es genügt, über den Namen dieser Art des Verbs zu denken – „modal“, um die Eigenschaften ihrer Werte zu verstehen. Wie in bekannt ist formale Logik, gibt es zwei Aussagen Komponenten: dictum und modus wo Diktum – es ist der Inhalt, der tatsächlich eine Nachricht verfasst, und die Art der – das ist eine persönliche Bewertung. Somit werden die Modalverben verwendet, um die Beziehung zu der Aktion zum Ausdruck bringen. Dies sind die Worte „Ich will“, „kann“, „ich will.“

Alle Modalverben in deutscher Sprache können in Gruppen eingeteilt werden: Ich, ich, ich will. In jedem dieser beiden Verben. Wir wollen sie in dieser Reihenfolge prüfen.

Modalverben in deutscher Sprache:   "Ich kann"

Dürfen und Können – diese beiden Worte werden verwendet, um die Möglichkeit der Ausführung einer Handlung zu beschreiben. Allerdings gibt es Nuancen ihrer Werte.

Darf verwendete in zwei Fällen:

1. Wenn es notwendig ist, das Verbot oder die Erlaubnis zum Ausdruck bringen. Übersetzt als „zulässig“, „unmöglich“, „verboten“, „can“ (in „eine Erlaubnis“ Wert).

2. Wenn Sie sich über die Empfehlungen sagen wollen (z. B. „Diese Pillen werden empfohlen, am Morgen zu nehmen“).

Können hat einen anderen Farbton Bedeutung: in der Lage sein, in der Lage sein, die Gelegenheit zu haben, die Fähigkeit zur Durchführung von etwas. Zum Beispiel: „Ich kann das Gehäuse bewegen“ (nicht mir erlaubt, es zu tun, und ich habe eine solche Gelegenheit), „er Tennis spielen kann“ (hier nicht, er Tennis spielen dürfen, und er weiß, wie man den Ball und Schläger zu handhaben).

Modalverben in deutscher Sprache: „Ich muss“

Das nächste Paar von Modalverben: Soll – Müssen. Beide sind in der Nähe in der Bedeutung des russischen „sollte“.

Sollen verwendet in drei Fällen:

1. Die Einhaltung der Gesetze oder Gebote (Sie können nicht andere Leute Dinge nehmen).

2. Die Einhaltung der Pflicht und Moral (sollten Sie die Meinung anderer respektieren).

3. jemandes Aufträge Folgen, die Anweisungen (mein Vater sagte, dass ich lernen sollte).

Müssen übersetzt, in der Regel in der gleichen Art und Weise – muß. Odnoko upotreblyatesya in anderen Fällen. Dieses Wort ist weniger steif und betont, dass der Sprecher etwas von ihrem eigenen inneren Impulse machen muß, oder sie tut dies unter dem Druck der äußeren Umstände (in diesem Fall wir oft als Müssen „gezwungen“, „rechts“ übersetzen). Zum Beispiel: „Ich muß hart studieren“ (Ich mache es aus Gründen seines Vaters, nicht weil er mich gefragt, sondern weil ich glaube, dass es notwendig ist): „Ich habe nach Hause gehen“ (ich nach Hause, weil der regen gehen) . Darüber hinaus ist es das dritte Mal, dass wir Müssen verwendet haben: Wenn es eine Situation ist, die, unserer Meinung nach, unvermeidlich war (und es hätte sein sollen).

Modalverben in Deutsch: „Ich will“

Zwei Verben wollen und möchten gedacht Wünsche über einige Ereignisse oder Aktionen zum Ausdruck bringen. Wir betrachten die Besonderheiten ihrer Werte.

Wollen – diese feste Absicht, Pläne, es gibt keine Unsicherheit ist es angemessen übersetzt werden nicht nur „wollen“ oder „beabsichtigen“, aber der „Plan“.

Möchten bedeutet „den Wunsch zu haben.“ In der Regel das Verb übersetzt als „ich möchte.“ By the way, ist es eine Form der bekannten Wörter Mögen, die Sympathie zum Ausdruck verwendet wird (Ich mag, ich liebe).

Und das Verb kann den Wunsch ausdrücken, dass die Motivation, etwas zu tun. Oft können Sie sehen, wie es übersetzt „sollte“ (Sie sollten so früh wie möglich ankommen), sollte aber nicht mit Sollen oder Müssen verwechselt werden, die es auch bedeuten kann. Möchte – es ist weich, aber, und das ernsthafte Gesuch. Präzisere Übersetzungen sind: „es wünschenswert ist, dass Sie getan haben …“, „ich wirklich Sie sehen möchten …“ „… Sie tun sollten“.

Auf diese Weise:

  • Dürfen: Ich kann schwimmen (I erlaubt Ärzte wurde);
  • Können: Ich kann fliegen (was ich tun kann);
  • Soll: soll ich gehen (das ganze Team sieht für mich nach vorn);
  • Müssen: Ich habe zu schwimmen (ich will vor der Lieferung von Standards erarbeiten);
  • will: Ich werde schwimmen (ich werde gehen und lernen);
  • möchte: Ich möchte (einen Tag, vielleicht, wenn ich Zeit habe, wie auch immer, auch wenn ich an den Pool gehe nicht, würde ich es gern) schwimmen.

Wie die Modalverben zu studieren?

Deutsch, Übungen, die leicht in der Literatur gefunden werden können, mögen in der Tat schwierig. In diesem Artikel haben wir nicht die Formen berühren, die die Modalverben nehmen kann, und doch lehnen sie auf der Person und Zahl. Diejenigen Studenten in einem Vermögenswert, der bereits mindestens Intermediate Englisch hat, das Thema vorbei, können feststellen, dass viel vertraut ist. Tatsächlich Englisch ist sehr ähnlich wie die deutsche Sprache. Konjugation von Modalverben – das einzige, was ein signifikanter Unterschied zu sein. Deutsch zeigt eine größere Vielfalt von Formen. Im Hinblick auf die Werte von Modalverben, sie wirklich Bereich schneiden. Außerdem, selbst ihr Sound kann in der Nähe sein (kann – Kann). Dies ist nicht verwunderlich: Englisch und Deutsch zu derselben gehören Sprachgruppe. Bringen Sie eine nach der anderen wird viel einfacher. Für die Studenten, die von Grund auf Deutsch zu lernen, wird es eine Win-Win-Strategie für die nächsten sein. Zunächst sollten wir die Bedeutung von jedem der Modalverbs, lernen zu verstehen, in welchen Situationen sollten sie nutzen lernen. Wenn dann fest, dass will begreifen – will es bedeuten-und mag – Wunschtraum, etc., kann die Untersuchung der Formen der Modalverben nehmen …