325 Shares 3249 views

Wünschen guten Appetit auf Englisch

Fremdsprachenkenntnisse sind längst nicht mehr ein Luxus. Es ist notwendig, einen angesehenen Job suchen, und für einen breiten Dialog „ohne Grenzen“. Kein Wunder , dass die russischen Schulen eingeführt obligatorisches Studium der Fremdsprache aus der 2. Klasse und für die Absolvent in diesem Thema obligatorische Prüfung werden. Unsere Welt scheint nicht so groß, wie er unsere Großeltern sahen. Die Menschen sind relativ frei auf der ganzen Welt zu bewegen, Cocktails in fancy ethnischen Familien oder Unternehmen vermischen.

Wenn Sie nicht einmal über die globale Dinge denken Sie und banal kommen für einen Urlaub verbringen weg von zu Hause, auch ist es wert, zumindest die Grundlagen einer Fremdsprache zu lernen, am besten Englisch, die in der Welt am meisten verbreitet ist. Selbstachtung Touristen notwendigerweise sucht einen Mindestsatz von populären Ausdruck zu meistern, wie „Hallo“, „Wie geht es Ihnen?“, „Gut“, „Danke“, „bon appetit“ in verschiedenen Sprachen. Auf diese Weise können Sie gut erzogene Mann suchen, die auch ohne die Sprache zu kennen, suchen, höflich zu sein, was wiederum hilft, die Gesprächspartner zu gewinnen. Ein Wunsch Ihre Mahlzeit in Englisch oder einer anderen Sprache zu genießen, macht es möglich, Kontakt besonders lebhaft zu etablieren. Immerhin am Tisch, genießen nicht nur die Kommunikation, sondern auch von der großen Nahrung, sind die Menschen leichter, eine „gemeinsame Sprache“ und Verständnis zu finden.

Es ist merkwürdig, dass gerade unser Begriff „bon appetit“ auf Englisch reproduziert einfach unmöglich ist. Als sehr nicht für die englischen akzeptiert voneinander begehrt. Vielleicht eine gesunde Wunsch der Person zu prüde essen für physiologische Insulaner? Wünschen guten Appetit in englischen Ausdruck «genießen Sie Ihre Mahlzeit» (wörtlich – genießen Sie Ihre Mahlzeit), aber ist es charakteristisch, eher für die amerikanische Version der Sprache. Die Briten hatten einen Ausdruck von seinen überseeischen Nachbarn die Französisch, berühmte Liebe zum Leben zu leihen. Und nun wünschen guten Appetit auf Englisch, müssen Sie in Französisch sagen – «bon appétit» (aus Gründen der Gerechtigkeit sei darauf hingewiesen, dass wir dein Wort „Appetit“ habe zu „geleckt“ auf Französisch).

Andere Nationen der Welt sind nicht so zart und kalt, und sie waren alle glücklich zu wünschen sich bon appetit. Die Nutzung des Französisch «bon appétit» kann diese Anfrage fast alle Sprachen ersetzen, zumindest, Ihre gute Absichten vor Beginn der Mahlzeit werden eindeutig richtig interpretiert werden.

„Pleasant Appetit – und Fliegen nicht kauen“ – russisches Sprichwort sagt. In der Tat, der Wunsch , Ihre Mahlzeit zu genießen – das ist nicht eine reine Formsache, ist es eine Art Ritual Vorbereitung des Körpers Nahrung zu erhalten und eine gute Atmosphäre ist sehr wichtig für alle für gut gegangen gegessen (vielleicht ist es die letzten Echos der Gewohnheiten unserer Vorfahren zu sagen Gebet vor dem Essen). Der Ausdruck „bon appetit“ auf Englisch sagte sie, in Französisch oder in russischer Sprache, in jedem Fall, die Menschen auf den positiven anpassen und werden Sie Güte anderes kommen.

Abschließend möchte ich sagen, dass einen guten Eindruck zu versuchen und die guten Beziehungen nicht nur Ausländer in der Gesellschaft zu schaffen zu machen. Vergessen Sie nicht die „Zauberworte“ zu verwenden, und wenn neue Leute zu treffen, und unter seinen Verwandten und Freunden.