409 Shares 9696 views

Wir geben eine Definition dessen, was ein Sprichwort

Sprüche kann ohne Übertreibung eine Fundgrube für jede Nation genannt werden. Historisch gesehen verallgemeinern sie die Erfahrung des Lebens und der Volksweisheit. Unabhängig von dem Bildungsstand und Wohnort, jede Person verwendet regelmäßig in sprechen über 200-300 verschiedene Sprüche und Aphorismen. Die Definition von „Was ist ein Sprichwort?“ auf unterschiedliche Weise interpretiert und viele Linguisten versuchen Historiker, die richtige Antwort zu finden. Diese Etiketten Sprüche verständlich Gehalt, oft aus zwei Teilen bestehen reimte. Manchmal wissen wir nicht einmal bemerken, wie oft eine Vielzahl von Sprüchen im Alltag verwenden. Schließlich sind sie in der Lage, es zu beleben trocknen, fügen die nationalen Farben zu ihm und prägnant eine gegebene Situation zu charakterisieren.

In der Regel haben gute Sprüche zwei Bedeutungen: die wörtlichen und übertragenen. Mit ihrer Hilfe gehörte in Form von metaphorischen irgendwelche Gedanken oder Leben Beobachtungen. Diese kurzen Sprüche sind ein echtes öffentliches Eigentum und haben nicht ihre Bedeutung heute verloren.

Wie zu definieren, was das Sprichwort?

Um zu verstehen, was den Erfolg der morphologischen Struktur liegt, müssen Sie wissen, wie es ist. Die Definition von „Was ist ein Sprichwort?“ Sie können das geben. Es ist ein spezielles Genre der Folklore, logisch vollständig, einfallsreich und prägnant Diktum in rhythmischer Form, die eine größere Bedeutung hat. Dieser Begriff hat russische Herkunft und bedeutet , dass Sprichwort in einem Live verwendet Gespräch. Es wird am deutlichsten die folgenden Zeichen von Volksweisheiten manifestieren:

1. kollektive Kreativität (in der Regel die Worte des Autors nicht vorhanden ist, wurden sie für einen bestimmten Zeitraum erstellt und von verschiedenen Personen ergänzt).

2. Tradition ist, dass die Stabilität. In der Regel bleibt der Text des Sprichwortes praktisch unverändert.

3. Mündlichkeit. Diese Worte sind viel mehr als andere, sind im Zusammenhang mit der direkten und unmittelbaren Rede.

Um das Sprichwort zu erklären, muss man wissen, in welcher Sprache es ausgesprochen wird, den übertragenen Sinn zu fangen. Solche Sprüche tragen notwendigerweise irgendwelche Schlüsse über das, was gut ist und was schlecht ist, wie das Richtige zu tun, aber wie – nicht.

Sprüche in anderen Ländern

Natürlich ist diese Folklore Genre entstanden und entwickelt nicht nur in Russland. Solche Sprüche gibt es in fast allen Ländern, weil sie zu einem unverzichtbaren Begleiter auf den historischen Fortschritt der Menschheit sind. Bemerkenswert ist, fast jedes Sprichwort hat seine Entsprechungen in anderen Ländern. Natürlich ist es auf die Lebensbedingungen und das Niveau der Zivilisation jeder ethnischen Gruppe angepasst, aber die Tatsache, dass die Idee einer solchen Gemeinschaft Wissenschaftler darüber rätseln macht. Wahrscheinlich kann dies durch die Tatsache erklärt werden , dass die grundlegenden moralischen Prinzipien und Ideen des öffentlichen Lebens sind in allen Ländern gleich. Dies ist eine einzigartige Reihe von Regeln, historischen Erbe und philosophischen Gedächtnis.

Die häufigsten Themen der Sprüche

Wenn wir das Volk Genre mehr betrachten, werden Sie feststellen, dass es Bereiche des Lebens sind, die aus einer Menge von Aussagen und Äußerungen zusammengesetzt ist. Meistens beschäftigen sie sich mit der Notwendigkeit, hart zu arbeiten, um ein anständiges Leben zu bieten, wie negative Faulheit und Mangel an Zielen beim Menschen. Alle von ihnen wollen Menschen nützlich und funktionell der Existenz zu motivieren. Zum Beispiel, wie ein Sprichwort zu verstehen:

„Faule Hände kin nicht klug Kopf“ oder „Labor Mann ernährt und Faulheit Beute“? Die Antwort ist klar: Menschen, die nichts tun, tun wollen, zum Scheitern verurteilt zu einem langweiligen und nutzlosen Leben. Arbeit, dagegen gibt den Menschen Freude und Verständnis für die eigene Gesellschaft und die Notwendigkeit zu schließen.

Der Wolf – ein beliebter Weg, um Sprüche

Amerikanische Linguisten durchgeführt interessante Forschung und fanden heraus, dass in den russischen Sprüchen oft Bilder von Tieren verwendet. Einer von ihnen ist zweifellos die Wolf. Um die Natur dieser Funktion zu entdecken, muss daran erinnert werden, dass das russische Volk untrennbar ist seit Jahrhunderten mit der Umwelt verbunden. Über Wölfe wussten, dass sie aus erster Hand und gründlich studiert ihre Gewohnheiten und Lebensweise.

Es überrascht nicht, dass es so viele Märchen, Rätsel und Sprüche zu diesem Tier verwandt sind. Er hat kein Mitleid, er vertraut niemanden und hat keine Freunde. Dies sind die Qualitäten von Waldtier und der Impulse auf dem Bild des Wolfes in der russischen Folklore zu spielen.

Sprüche sowjetische Volk

Als die Sowjetunion tat, hatte die Regierung eine völlig neue Ideologie zu schaffen. Hier und da waren solche Sprüche wie „Sowjetvolk härter als die Steinfelsen.“ Sie trugen eine motivierende Sinn. Diese kurzen und prägnanten Sprüche waren, um es den Bürgern der UdSSR deutlich zu machen und die Welt, wie wahr dieses Land Weg zum Sozialismus gewählt.

Aber Folklore nicht zu politischen Zielen untergeordnet werden. Sprüche, die von professionellen Schriftstellern und Dichtern geschaffen wurden, und hat Wurzel im Alltag nicht getroffen und blieb klingen wie Slogans, in Zeitungen gedruckt und auf Transparenten. Mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion, verloren sie sofort ihre Bedeutung und von Interesse nur für Historiker und Philologen.

Wie Sprüche in der Alltagssprache benutzen?

Wie alle Idiome müssen Sprüche, um rechtzeitig in der Lage und entsprechend dem Lexikon hinzuzufügen. Wenn es überrannt mit ihnen, dann wird der Gesprächspartner den Eindruck, dass eine Person seine eigenen Ideen hat, und er ist in der Lage nur Klischees zu denken. Alles sollte in Maßen sein.

Damit die Eigenschaften des Genres untersucht, ist es möglich, zu definieren „was das Sprichwort ist“ und verstehen, seine historischen Wesen.