815 Shares 7557 views

Literarische Routen: Typen, Funktionen, Verwendung

Jedes Wort in der russischen Sprache hat einen Nominativ Wert. Dies trägt dazu bei, es zu korrelieren mit der Realität und Gedanken auszudrücken. Zusätzlich zu den Grundwerten der meisten Worte, die in einer bestimmten Anzahl von assoziativen und hat den zusätzlichen symbolischen Wert, die oft tragbar ist. Eine solche lexikalische Eigenschaft aktiv von Dichtern und Schriftstellern verwendet , um Kunstwerke, und ein ähnliches Phänomen in der russischen Sprache genannt worden Redefiguren und literarischen Spur. Sie geben den Text Ausdruck und Hilfe genauer gesagt die Idee zu vermitteln.

Arten von Kunst-Grafik Mittel

Unter tropes isoliert Adjektive, Vergleiche, Metaphern, Identitätswechsel metonymy, paraphrasieren, synecdoche, litotes, Hyperbel. Die Fähigkeit , sie in zu sehen , den Text Kunstwerken ermöglicht es uns , den ideologischen Plan des Autors zu verstehen, den Reichtum der großen russischer Sprache genießen. Und die Verwendung von tropes in seiner Rede – ein Zeichen von einer sachkundigen Person, kulturellen Lage, genau und ausdrucksvoll zu sprechen.

Wie kann den Text erkennen und lernen, wie literarische Pfade bewerben?

Tabelle mit Beispielen von Kunstwerken

Mal sehen, wie es Dichter und Schriftsteller anerkannt zu machen.

literarischen Routen

Immobilien

Beispiel

Epitheton

Das Adjektiv, selten Substantiv, Adverb, Gerundium, die Verwendung eines tragbaren, stellt ein wesentliches Merkmal des Subjekts

„Und die Augen der unergründlichen blauen Blüte …“ (Blok)

Vergleich

Das Volumen der Gewerkschaften als ob AS IF wie Wörter oder dergleichen, oder dergleichen verwendet wird; Substantiv im instrumentalen Fall; Adjektiv oder Adverb im Vergleichsgrad. Das Endergebnis ist likening

„Die Einheit schien mir … teuer … wie im Frühjahr Busch eine Nachtigall …“ (K. Balmont)

Metapher

Es basiert auf dem Übertragungswert der Ähnlichkeit

"… Feuer … voller Seele" (Lermontov)

Nachahmung

Animation der Naturphänomene, Objekte

"Lazur Himmel lacht …" (F. Tiutchev)

Metonymie

Transferwerte contiguity

"Schalt Homer, Theocritus …" (Puschkin), dh ihre Werke

synecdoche

Beinhaltet Bewegungswert auf dem Verhältnis in der Anzahl basiert: Statt nur Plural und umgekehrt

„Zu ihm … und das Tier nicht passt …“ (Puschkin)

Hyperbel

übermäßige Übertreibung

„Ein Bauer mit einem Fingernagel …“ (Nekrasov)

litotes

übermäßige Untertreibung

„Von komarishki Flügel machte sich zwei Hemd Fronten“ (Aksakov)

Periphrase

Name des Subjekts oder Phänomen durch einen wesentlichen, bekannten Zeichen

„Ich liebe dich, Peter Schöpfung …“ (Puschkin), dh St. Peteburg

Damit ist die Literatur trail – spiegelt Tisch voll ihre wesentlichen Merkmale – auf Kräfte selbst, die Person zu definieren, die keine spezielle Ausbildung haben. Es ist nur notwendig, ihr Wesen zu verstehen. Um dies zu tun, einen genaueren Blick auf die Ausdrucksmittel, die in der Regel die größten Schwierigkeiten verursachen.

Metaphor und Personifizierung

Im Gegensatz zu Vergleichen, bei den zwei Objekten oder Phänomene – und das Original, die zum Vergleich genommen wird, enthält die Literatur nur den zweiten Weg. Die Metapher der Ähnlichkeit kann in Farbe obmom, Form, Zweck ausgedrückt werden, usw. Hier sind Beispiele für eine solche Verwendung von Wörtern im übertragenen Sinne: „Mond beobachten Holz“, „Mittag atmet“.

Identitätswechsel unterscheidet sich von Metapher , die ein detaillierteres Bild von der repräsentiert „unerwartet hob der Wind warf und stöhnte die ganze Nacht.“

Metonymy, synecdoche, Umschreibungen

Diese Routen Literatur wird oft verwechselt mit der Metapher oben beschrieben. Um solche Fehler zu vermeiden, sollten Sie daran denken, dass die Manifestation adjacency in metonymy sein können, wie folgt:

  • Inhalt und die Tatsache , daß sie enthält: „eine Platte essen“;
  • der Autor und sein Werk, „alle Gogol erinnert“;
  • Aktion und ein Instrument für seine Kommission „ wurde das Dorf zum Scheitern verurteilt Schwerter“;
  • Gegenstand und das Material , aus dem er hergestellt ist, „Porzellan in der Ausstellung“;
  • Platz und die Leute dort vorhanden, „die Stadt schläft nicht.“

Synecdoche bedeutet in der Regel eine quantitative Beziehung zwischen Objekten und Phänomenen „ dann wird jeder Napoleon Ziel.“

Periphrase

Manchmal, Schriftsteller und Dichter für mehr Ausdruckskraft und die Schaffung von Bildern des Objektnamens oder einen Hinweis auf die Auswirkungen ihrer wesentlichen Merkmale ersetzen. Umschreibungen hilft auch Duplikate und Link-Empfehlungen im Text zu beseitigen. Betrachten Sie diese Beispiele für den literarischen Weg: „glänzenden Stahl“ – ein Dolch „ der Autor von“ Mumu „- Iwan Turgenjew,“ die alte Frau mit einer Sense „- der Tod.