368 Shares 7821 views

Was ist der Appell an die russische Sprache? Arten und Formen der Adresse in russischer Sprache

Eines der wichtigsten Elemente in einer nationalen Kultur betrachtet Rede Etikette. In der Sprache des nachhaltigen Designs spiegelt die reiche Erfahrung der Menschen, die Einzigartigkeit seiner Traditionen, Bräuche, Umwelt und Lebensstil. Es zeigt die subjektive Wahrnehmung des Bildes der Welt, entsprechend das Bewusstsein und Mentalität seines Trägers. Zusammen mit dieser Sprache hat einen Einfluss auf die Unterstützung direkt, bildet seine Identität. Dies ist vor allem auf die Tatsache, dass in dem Prozess, die Muttersprache zu beherrschen eine Person und nationale Kultur absorbiert, die die Züge des nationalen Charakters gelegt und verfügt über Welt.

verbales Verhalten

Im Umgang mit sozialer Orientierung, soziale Rollen der Zuhörer und Lautsprecher sind von besonderer Bedeutung. In diesem Fall gibt es eine gewisse funktionale Beziehung. Die Art der verbalen Verhalten der Teilnehmer eine Rolle Position gegeben. Zum gleichen sprachlichen Mitteln in Kommunikation, Design Situation. Es ist eines der wichtigsten Werkzeuge in Betracht gezogen , die fördern helfen den sozialen Status der Person. Die Bildung eines angemessenen Verständnis der Sprache der Kommunikation zwischen den Kommunikationspartner wird durch den Einsatz verschiedene Mittel zur Bezeichnung der sozialen Beziehungen durchgeführt, in dem angeblich die Kommunikation zu erweitern. Zusammen mit der direkten Darstellung, in denen die wichtigsten in angegebenen Kommunikation sozialer Rolle der Teilnehmer gibt es auch indirekte. Letzteres ist ein Mittel der sozialen und symbolischen Art und verwendet wird, den Status und die Rolle Positionen Ansprechpartner zu demonstrieren. Eines dieser Werkzeuge ist in der russischen Sprache ansprechen. Betrachten Sie diese im Detail bedeutet.

Behandlung. Überblick

Was ist der Appell an die russische Sprache? Dieser Entwurf kann die soziale Hierarchie, mit dem gleichen Status zeigen – express persönlicher Einstellung einen Ansprechpartner zu einem anderen. In diesem Fall können spezielle Wörter-Behandlung verwendet werden. In der russischen Sprache sowie in den anderen Sprachsystemen kann eine solche Struktur eine Person Überschrift, mit dem der Dialog geführt wird. Diese Elemente, insbesondere schließen „Sir“, „Euer Ehren“, „Eure Majestät“ und andere. Zusammen mit dieser Form der Behandlung in der russischen Sprache kann die Ungezwungenheit oder, im Gegenteil betonen, die offizielle Haltung. Zum Beispiel: „meine Freunde“, „Freunde“, „Damen und Herren“, „Liebe“, „geschätzt“, „Liebe“, „Sohn“ und andere. Ich muss sagen, dass eine ähnliche Funktion in einer Reihe von Strukturen als Gruß oder Abschiede verwendet inhärent ist. Zum Beispiel: „Hallo“, „Hallo“, „Feuerwerk“, „Auf Wiedersehen“ und andere.

ziviler Staat

Abgesehen von der Tatsache, dass die Behandlung in der russischen Sprache, soll es den menschlichen Zustand in einer Gesellschaft erwähnen, die eindeutig durch bestimmte Elemente angezeigt. In dieser Hinsicht haben wir überprüft und Zivilstand und spezifische Beurteilung des Gesprächspartners. Im ersten Fall, als ein Beispiel die folgende Struktur: „Bürger Smith“, „Begleiter Ivanov“, „Ivan“. „Sie sind eindeutig ein Job?“, „Sie sind nicht daran interessiert, warum das so ist?“ „Wenn Sie es einfacher zu starten mit diesem finden, bitte, aber im Allgemeinen, ich möchte Sie später sehen ….“: Als Auswerteelementen die folgenden Angaben enthalten. Es wird angenommen, dass eine solche Behandlung in der russischen Sprache als „Assistant Manager“ (statt „Platzanweiser“), „Mitarbeiter des Medical Service“ (anstelle von „Fänger“ verwendet werden), trägt zur Stärkung des sozialen Status und das Selbstwertgefühl des Menschen.

„Die bewusste Nachahmung“

Es gibt verschiedene Arten von Anwendungen in der russischen Sprache. Im Allgemeinen wird das Thema unter Berücksichtigung begrenzt nicht auf ein bestimmtes Design, deren Bedeutung bei ihm direkt richtet. Als verbale soziale und symbolische Mittel führt eine vorsätzliche Nachahmung der Aussprache. So zum Beispiel oft besser das Kind versteht Eltern zuletzt wird seine Rede in der Gärtnerei anzupassen. Aber auf der anderen Seite, wenn es einen Wunsch, sich von dem Gesprächspartner oder eine Gruppe von Menschen, können Sie die Elemente verwenden, auf der anderen Seite betonen die Unterschiede. Hier zum Beispiel, der Französisch Kanadier wie es besser, wenn ihre Politik hat ihre Reden auf Englisch Publikum, einen starken Akzent Französisch mit (auch wenn der Arbeitnehmer reines Englisch hat). In der russischen Sprache, in der Regel wird dieser Unterschied im Stil der Sprache wider.

„High“ und „Low“ Stile

Diese Anlage gilt auch für die Werkzeuge der verbalen sozialen und symbolischen Kommunikation. In dieser Gruppe gibt es mehrere Untergruppen. „High“ Stil beinhaltet die korrekte und richtige Konstruktion und die weitere Verwendung von Wörtern und deren Kombinationen betont. Eine solche Sprache wird als formaler, offizielle wahrgenommen, etwas distanziert. „Low“ Stil – eine Konversationssprache. In der Regel ist, Slang-Worte beherrscht, Slang. Es wird als informelle Aussprache wahrgenommen.

„Einflussreiche“ -Stil

Mit diesen oder anderen Techniken kann der Lautsprecher helfen, ein bestimmtes Bild zu erstellen. So kann beispielsweise die Verwendung von bestimmten Designs machen eine Person mehr Vertrauen vor anderen, oder mehr Einfluss. Aber es kann passieren, und umgekehrt. Unsachgemäß verwendet, um das Sprachelement eine Person aus den Gesprächspartnern entfernen kann, und er wird die Lage der anderen verlieren. Jeder, der das Wort einflussreich, in der Regel verwendet ein Designvorschlag äußert: „Ich denke, wir könnten heute Abend essen haben“ „Lasst uns das Abendessen heute“ statt Es wird angenommen, dass ein solche Behandlung in der russischen Sprache, wie im ersten Fall vorgesehen einen Aufruf zum Handeln beinhaltet, sendet einen Begleiter zu seiner Provision.

„Nevliyatelny“ -Stil

Die Forscher haben verschiedene Formen von Nachrichten identifiziert, ohne den Gesprächspartner einen erheblichen Einfluss zu haben. Dazu zählen insbesondere die folgenden:

  1. Ausdruck ihrer Subjektivität ausweichend Wendungen. Zum Beispiel: „Ich glaube“, „ich glaube“, „Ich denke,“ und andere.
  2. Sprache „Stottern“ – Elemente, die einige Bedenken äußern. Dazu gehören insbesondere umfassen Trennen Interjektionen, wie „e“, „gut“, „um“ und andere.
  3. Einige höfliche Worte. Dazu gehören: „Seien Sie gut“, „Entschuldigen Sie“, und so weiter.
  4. Fragen endende: „Es ist kalt hier, ist es nicht?“ „Wir können am Ende, was denken Sie?“.

„Du“ und „Sie“

Ändern des Zirkulations Stil kann selbst ein Verfahren sein, das oder „erhöhen“, um den Gesprächspartner Status auf „verringern“ sucht. Es ist in der russischen Sprache, die eine solche Behandlung geglaubt, als „Sie“, mit einem freundlichen, informellen Beziehungen verbunden ist. Während „Sie“ spiegelt die emotionale Distanz, Formalität Formalität.