766 Shares 6870 views

Rezept für eine Salbe in lateinischer Sprache: Eigenschaften und Regeln vorschreiben

Wenn ein Patient an der Rezeption kommt und äußerten ihre Beschwerden an die Gesundheit der Arbeitnehmer, nach Prüfung und Anamnese der Arzt verschreibt, zum Beispiel ein Rezept für eine Salbe in Latein, weil nicht jede Form können Sie kaufen. Einige können nur durchgeführt werden.

Extrahieren Darreichungsformen. Allgemeine Bestimmungen

Rezept – eine schriftliche ärztliche Verschreibung der Apotheker über einen der sonstigen Bestandteile des Medikaments hergestellt werden. Rezept für eine Salbe in lateinischer Sprache kann Folgendes umfassen:

  • Salbengrundlagen, die aus tierischen sind, pflanzlichen, mineralischen oder synthetischen Ursprungs.
  • Das wichtigste Wirkprinzip. Wenn es ist, es ist – eine einfache Salbe, wenn zwei oder mehr – kompliziert.

Formulierung von Arzneimitteln ist auf der lateinischen Sprache. Beachten Sie, dass in Russland zu nutzen ist in russischer Sprache, da es für einen Patienten gedacht, die kein Latein spricht.

Was in der Rezeptur enthalten ist

Formulare für standardisierte Verschreibung und notwendigerweise gehören die folgenden:

  • Stamp Honig. Institutionen.
  • Beachten Sie, Erwachsene oder Kinder-Rezept. Er betont das Recht.
  • Das Datum der Ausstellung.
  • Name des Patienten. Wie alt ist er volle Jahre.
  • Arzt Namen. Dies kann zu stempeln.
  • Drug Rezept.
  • Beachten Sie den Apotheker dem Patienten Auswurf.
  • Beachten Sie die Patienten, wie es zu benutzen (einmal täglich, zwei- bis dreimal, etc.).
  • Arzt Unterschrift, seine persönliche Runddichtung.
  • Rund Stempel der medizinischen Einrichtung, wo stehen im Mittelpunkt – „Rezept“.
  • Der Begriff der Verschreibung des Handelns.

Dies sind die kurzen Regeln vorschreibt.

Der Hauptteil von verschreibungspflichtigen

Traditionelle Rezepte in Latein geschrieben. Seine Studie in allen medizinischen Schulen. Moderne Arzt verschreibt oft ein Rezept in abgekürzter Form. Latein für Ärzte schlägt vor, im Genitiv Rezept Rezepte. Aber die Salbe, anstelle des vollständigen Unguentlim, abgekürzt Ung geschrieben. Immer mit einem Großbuchstaben, sowie der Namen der Basis, zum Beispiel Lanolini. Ol. stattdessen Oleum (Öl), genauer gesagt Olei und im Genitiv Wort „Pfirsich», Persicori.

Der Name jeder Komponente wird in einer neuen Zeile geschrieben. Das funktioniert nicht mit einem Rezept für eine Salbe lateinisch für Patienten mit atopischer Dermatitis beenden. Es besteht aus mehr Wasser. Aq: Es wird auch in verkürzter Form und in der nächsten Zeile geschrieben. stattdessen Aquae distillatae (genauer gesagt, es sieht aus wie Aq. Destill). Die folgende Zeile zeigt den gewünschten Betrag. Hier ist das Rezept für die oben beschriebene Salbe in Latein:

Ung. Lanolini.

Ol. persicori.

Aq. Destill.

30.0.

Die nächste Zeile ist für die Patienten auf Russisch. Salbe: Schmieren Sie die Haut 2 p. am Tag. Das ist das ganze Rezept in der Salbe in lateinischer Sprache.

Warum Ärzte sind ausgestorbene Sprache

Ärzte – eine geschlossene Fachwelt. Sie nutzten die lateinische Sprache, aus mehreren Gründen.

  • Zum einen ist es eine Hommage an die alte Tradition. Die Blütezeit der Medizin und ihrer Abhandlungen ereignete sich in der Zeit der römischen Antike. Um die Vorteile von ihr Wissen zu nehmen, jede Selbstachtung Arzt sprach Latein, las und schrieb darauf. Die gesamte mittelalterliche System der Ausbildung beinhaltet notwendigerweise Kenntnis der lateinischen Sprache, und es ist natürlich, verwendet nur gebildete Menschen verstehen können, was die Zusammensetzung des Arzneimittels, und niemand war in der Lage sich selbst zu behandeln.
  • Zweitens – das ist die Fragmentierung des mittelalterlichen Europas, wo sie verschiedene Sprachen sprechen. Latein kam als universal, die versteht, Ärzte, Rechtsanwälte, Philosophen. So überwinden Universität Sprachbarriere, die zwischen den Schülern stand, sich und ihre Lehrer. Erfahren Sie es nicht allzu schwierig, weil der Großteil der romanischen Sprachen, basierend auf Latein war. Im XIX Jahrhundert wird diese Rolle von dem Französisch durchgeführt, und im XX – Englisch als universelle Sprache der internationalen Kommunikation. Aber Latein ist bereits tief in der Wissenschaft verwurzelt und weiter zu leben und Medizin zu dienen. Darüber hinaus sollten wir nicht vergessen, dass Latein in Westeuropa von der katholischen Kirche unterstützt wurde. Der moderne Arzt, ein spezielles Magazin in einer Fremdsprache in der Regel öffnen wird verstehen, was auf dem Spiel steht, da die wichtigsten Namen in Latein sind oder stark romani.
  • Fachliche Eignung. Studieren Latein zeigt faul und nachlässig Schüler in Gymnasien im ersten Jahr und ermöglicht es Ihnen, den Ballast auszusondern, die schädlich für den Patienten sein. Während der Runden in Krankenhäusern, in denen Patienten mit schwerer, Ärzte können ihre Ansichten direkt an das Haus in Latein teilen, ohne dass der Patient die Gefühle zu beeinflussen und seine Verwandten. Kommen Sie einfach zu einer bestimmten Vereinbarung zwischen sich, sie zart, nicht direkt in die Stirn, nach dem Patienten und seiner Familie darüber, wie die Dinge laufen, und was ist die Prognose.